τοὔμπαλιν: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(c1)
 
(Bailly1_5)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1132.png Seite 1132]] zsgzgn statt τὸ [[ἔμπαλιν]], Ar. Lys. 1045 u. sonst.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1132.png Seite 1132]] zsgzgn statt τὸ [[ἔμπαλιν]], Ar. Lys. 1045 u. sonst.
}}
{{bailly
|btext=<i>crase att. et poét. p.</i> τὸ [[ἔμπαλιν]].
}}
}}

Revision as of 20:11, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 1132] zsgzgn statt τὸ ἔμπαλιν, Ar. Lys. 1045 u. sonst.

French (Bailly abrégé)

crase att. et poét. p. τὸ ἔμπαλιν.