aientia: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>aientĭa</b>: ae, f. aio,<br /><b>I</b> an [[affirmation]] (opp. [[negatio]]), Mart. Cap. 4, p. 75 Vulc.
|lshtext=<b>aientĭa</b>: ae, f. aio,<br /><b>I</b> an [[affirmation]] (opp. [[negatio]]), Mart. Cap. 4, p. 75 Vulc.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ăientĭa</b>, æ, f. ([[aio]]), affirmation : Capel. 4, 384.
}}
}}

Revision as of 06:32, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

aientĭa: ae, f. aio,
I an affirmation (opp. negatio), Mart. Cap. 4, p. 75 Vulc.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăientĭa, æ, f. (aio), affirmation : Capel. 4, 384.