complodo: Difference between revisions

From LSJ

σωφροσύνης πίστην ἔχειν περί τινος → to be persuaded of one's probity

Source
(6_4)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>com-plōdo</b>: si, [[sum]], 3, v. a. [[plaudo]]: [[manus]],<br /><b>I</b> to [[strike]] or [[clap]] the hands [[together]] in applauding, from [[joy]], [[pain]], etc. ([[only]] in [[post]]-Aug. [[prose]]): complodere [[manus]] scaenicum est, Quint. 11, 3, 123; so Petr. 18, 7; 20, 5; Sen. Ira, 1, 1, 4; App. M. 9, p. 235, 33.
|lshtext=<b>com-plōdo</b>: si, [[sum]], 3, v. a. [[plaudo]]: [[manus]],<br /><b>I</b> to [[strike]] or [[clap]] the hands [[together]] in applauding, from [[joy]], [[pain]], etc. ([[only]] in [[post]]-Aug. [[prose]]): complodere [[manus]] scaenicum est, Quint. 11, 3, 123; so Petr. 18, 7; 20, 5; Sen. Ira, 1, 1, 4; App. M. 9, p. 235, 33.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>complōdō</b>,¹³ ōsī, ōsum, ōdĕre (cum, [[plaudo]]), tr., frapper deux objets l’un contre l’autre : complodere [[manus]] scænicum [[est]] Quint. 11, 3, 123, battre des mains ne convient qu’aux comédiens ; complosis manibus Petr. 18, 7, en battant des mains.
}}
}}

Revision as of 06:38, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

com-plōdo: si, sum, 3, v. a. plaudo: manus,
I to strike or clap the hands together in applauding, from joy, pain, etc. (only in post-Aug. prose): complodere manus scaenicum est, Quint. 11, 3, 123; so Petr. 18, 7; 20, 5; Sen. Ira, 1, 1, 4; App. M. 9, p. 235, 33.

Latin > French (Gaffiot 2016)

complōdō,¹³ ōsī, ōsum, ōdĕre (cum, plaudo), tr., frapper deux objets l’un contre l’autre : complodere manus scænicum est Quint. 11, 3, 123, battre des mains ne convient qu’aux comédiens ; complosis manibus Petr. 18, 7, en battant des mains.