collustro: Difference between revisions
Παρθένε, ἐν ἀκροπόλει Τελεσῖνος ἄγαλμ' ἀνέθηκεν, Κήττιος, ᾧ χαίρουσα, διδοίης ἄλλο ἀναθεῖναι → O Virgin goddess, Telesinos from the deme of Kettos has set up a statue on the Acropolis. If you are pleased with it, please grant that he set up another
(6_3) |
(D_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>col-lustro</b>: ([[conl]]-), āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[lighten]] on all sides, to [[illumine]], [[brighten]] ([[rare]] [[but]] [[class]].; [[most]] freq. in Cic.).<br /><b>I</b> Prop.: sol omnia clarissimā [[luce]] collustrans, Cic. N. D. 2, 36, 92; id. Div. 2, 43, 91; id. Rep. 6, 17, 17 (al. lustret).—*<br /> <b>B</b> Transf.: collustrata in picturis, the [[brilliantly]] colored, [[bright]] (opp. opaca), Cic. Or. 11, 36.—<br /><b>II</b> Trop., to [[consider]] a [[thing]] on all sides, to [[inspect]], [[survey]]: omnia oculis, Cic. Tusc. 5, 23, 65: omnia, Verg. A. 3, 651: cuncta, Tac. A. 2, 45. | |lshtext=<b>col-lustro</b>: ([[conl]]-), āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[lighten]] on all sides, to [[illumine]], [[brighten]] ([[rare]] [[but]] [[class]].; [[most]] freq. in Cic.).<br /><b>I</b> Prop.: sol omnia clarissimā [[luce]] collustrans, Cic. N. D. 2, 36, 92; id. Div. 2, 43, 91; id. Rep. 6, 17, 17 (al. lustret).—*<br /> <b>B</b> Transf.: collustrata in picturis, the [[brilliantly]] colored, [[bright]] (opp. opaca), Cic. Or. 11, 36.—<br /><b>II</b> Trop., to [[consider]] a [[thing]] on all sides, to [[inspect]], [[survey]]: omnia oculis, Cic. Tusc. 5, 23, 65: omnia, Verg. A. 3, 651: cuncta, Tac. A. 2, 45. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>collūstrō</b>¹⁵ <b>([[conl-]])</b>, āvī, ātum, āre (cum, [[lustro]] 1), tr.,<br /><b>1</b> éclairer vivement, illuminer : [[sol]] [[omnia]] conlustrans Cic. Nat. 2, 92, le soleil qui éclaire toutes choses ; conlustrata [pl. n.] in picturis Cic. Or. 36, les parties éclairées dans un tableau<br /><b>2</b> parcourir du regard : Virg. En. 3, 651 ; cum [[omnia]] conlustrarem oculis Cic. Tusc. 5, 65, en parcourant des yeux l’ensemble ; [[animo]] Cic. Rep. 3, 7, [[passer]] en revue par la pensée. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:38, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
col-lustro: (conl-), āvi, ātum, 1, v. a.,
I to lighten on all sides, to illumine, brighten (rare but class.; most freq. in Cic.).
I Prop.: sol omnia clarissimā luce collustrans, Cic. N. D. 2, 36, 92; id. Div. 2, 43, 91; id. Rep. 6, 17, 17 (al. lustret).—*
B Transf.: collustrata in picturis, the brilliantly colored, bright (opp. opaca), Cic. Or. 11, 36.—
II Trop., to consider a thing on all sides, to inspect, survey: omnia oculis, Cic. Tusc. 5, 23, 65: omnia, Verg. A. 3, 651: cuncta, Tac. A. 2, 45.
Latin > French (Gaffiot 2016)
collūstrō¹⁵ (conl-), āvī, ātum, āre (cum, lustro 1), tr.,
1 éclairer vivement, illuminer : sol omnia conlustrans Cic. Nat. 2, 92, le soleil qui éclaire toutes choses ; conlustrata [pl. n.] in picturis Cic. Or. 36, les parties éclairées dans un tableau
2 parcourir du regard : Virg. En. 3, 651 ; cum omnia conlustrarem oculis Cic. Tusc. 5, 65, en parcourant des yeux l’ensemble ; animo Cic. Rep. 3, 7, passer en revue par la pensée.