reclinatorium: Difference between revisions

From LSJ

ὀδοῦσι καὶ ὄνυξι καὶ πάσῃ μηχανῇ → tooth and nail | tooth, fang, and claw | in every possible way | by hook or by crook

Source
m (Text replacement - "<number opt="n">plur.</number>" to "plur.")
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rē&#774;clīnātōrĭum</b>: i, n. [[reclino]]; in plur.,<br /><b>I</b> the [[back]] of a [[couch]]: reclinatoria [[vulgus]] appellat ornamenta lectorum, quae fulciunt toros [[sive]] [[caput]], Isid. Orig. 19, 26, 3. —<br /><b>II</b> The [[seat]] in a [[chariot]]: aureum, Vulg. Cant. 3, 10.
|lshtext=<b>rē&#774;clīnātōrĭum</b>: i, n. [[reclino]]; in plur.,<br /><b>I</b> the [[back]] of a [[couch]]: reclinatoria [[vulgus]] appellat ornamenta lectorum, quae fulciunt toros [[sive]] [[caput]], Isid. Orig. 19, 26, 3. —<br /><b>II</b> The [[seat]] in a [[chariot]]: aureum, Vulg. Cant. 3, 10.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕclīnātōrĭum</b>, ĭī, n. ([[reclino]]), reposoir : Vulg. Cant. 3, 10 || dossier [de lit] : Isid. Orig. 19, 26, 3.
}}
}}

Revision as of 06:45, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rē̆clīnātōrĭum: i, n. reclino; in plur.,
I the back of a couch: reclinatoria vulgus appellat ornamenta lectorum, quae fulciunt toros sive caput, Isid. Orig. 19, 26, 3. —
II The seat in a chariot: aureum, Vulg. Cant. 3, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕclīnātōrĭum, ĭī, n. (reclino), reposoir : Vulg. Cant. 3, 10