illustratio: Difference between revisions
From LSJ
ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
(D_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>illustrātĭo</b>: (inl-), ōnis, f. id., in [[rhetoric]],<br /><b>I</b> [[vivid]] [[representation]]: insequetur [[ἐνάργεια]], quae a Cicerone [[illustratio]] et [[evidentia]] nominatur, quae non tam dicere videtur [[quam]] ostendere, Quint. 6, 2, 32. | |lshtext=<b>illustrātĭo</b>: (inl-), ōnis, f. id., in [[rhetoric]],<br /><b>I</b> [[vivid]] [[representation]]: insequetur [[ἐνάργεια]], quae a Cicerone [[illustratio]] et [[evidentia]] nominatur, quae non tam dicere videtur [[quam]] ostendere, Quint. 6, 2, 32. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>illūstrātiō</b> <b>([[inl-]])</b>, ōnis, f., action d’éclairer, de rendre brillant [rhét. = hypotypose] : Quint. 6, 2, 32. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:46, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
illustrātĭo: (inl-), ōnis, f. id., in rhetoric,
I vivid representation: insequetur ἐνάργεια, quae a Cicerone illustratio et evidentia nominatur, quae non tam dicere videtur quam ostendere, Quint. 6, 2, 32.
Latin > French (Gaffiot 2016)
illūstrātiō (inl-), ōnis, f., action d’éclairer, de rendre brillant [rhét. = hypotypose] : Quint. 6, 2, 32.