fumificus: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆθι προσεχόντως ὡς μακρὰν ἐγγὺς βλέπων → Ne temere vivas: specta longa et proxima → Pass auf im Leben: blick auf das, was fern und nah

Menander, Monostichoi, 191
(6_7)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fūmĭfĭcus</b>: a, um, adj. id.,<br /><b>I</b> [[making]] or causing [[smoke]], smoking, steaming ([[poet]]): faces, Prud. στεφ. 3, 118: [[mugitus]] (taurorum), Ov. M. 7, 114 ([[shortly]] [[before]]: Vulcanum naribus efflant): Epeum fumificum, qui legioni nostrae habet Coctum cibum, [[making]] [[smoke]], [[cooking]] (acc. to others, busied in [[smoke]]), Plaut. Fragm. ap. Varr. L. L. 7, § 38.
|lshtext=<b>fūmĭfĭcus</b>: a, um, adj. id.,<br /><b>I</b> [[making]] or causing [[smoke]], smoking, steaming ([[poet]]): faces, Prud. στεφ. 3, 118: [[mugitus]] (taurorum), Ov. M. 7, 114 ([[shortly]] [[before]]: Vulcanum naribus efflant): Epeum fumificum, qui legioni nostrae habet Coctum cibum, [[making]] [[smoke]], [[cooking]] (acc. to others, busied in [[smoke]]), Plaut. Fragm. ap. Varr. L. L. 7, § 38.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>fūmĭfĭcus</b>, a, um, qui fait de la fumée, qui émet de la vapeur : Pl. d. [[Varro]] L. 7, 38 ; Ov. M. 7, 114 ; Prud. Perist. 3, 118.
}}
}}

Revision as of 06:54, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

fūmĭfĭcus: a, um, adj. id.,
I making or causing smoke, smoking, steaming (poet): faces, Prud. στεφ. 3, 118: mugitus (taurorum), Ov. M. 7, 114 (shortly before: Vulcanum naribus efflant): Epeum fumificum, qui legioni nostrae habet Coctum cibum, making smoke, cooking (acc. to others, busied in smoke), Plaut. Fragm. ap. Varr. L. L. 7, § 38.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fūmĭfĭcus, a, um, qui fait de la fumée, qui émet de la vapeur : Pl. d. Varro L. 7, 38 ; Ov. M. 7, 114 ; Prud. Perist. 3, 118.