habitaculum: Difference between revisions

From LSJ

κακῶν ἀπέστω θάνατος, ὡς ἴδῃ κακά → of all evils let only death be absent, so he may see evils

Source
(6_7)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>hăbĭtācŭlum</b>: i, n. id.,<br /><b>I</b> a dwellingplace, [[habitation]] ([[post]]-[[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: leonis, Gell. 5, 14, 21: avium, Pall. 1, 23.—<br /><b>II</b> Transf., of the [[body]], as the dwellingplace of the [[soul]], Prud. Cath. 10, 39.
|lshtext=<b>hăbĭtācŭlum</b>: i, n. id.,<br /><b>I</b> a dwellingplace, [[habitation]] ([[post]]-[[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: leonis, Gell. 5, 14, 21: avium, Pall. 1, 23.—<br /><b>II</b> Transf., of the [[body]], as the dwellingplace of the [[soul]], Prud. Cath. 10, 39.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>hăbĭtācŭlum</b>, ī, n. ([[habito]]), demeure : Gell. 5, 14, 21 || [fig.] demeure de l’âme, c.-à-d. le corps : Prud. Cath. 10, 39.
}}
}}

Revision as of 06:55, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

hăbĭtācŭlum: i, n. id.,
I a dwellingplace, habitation (post-class.).
I Lit.: leonis, Gell. 5, 14, 21: avium, Pall. 1, 23.—
II Transf., of the body, as the dwellingplace of the soul, Prud. Cath. 10, 39.

Latin > French (Gaffiot 2016)

hăbĭtācŭlum, ī, n. (habito), demeure : Gell. 5, 14, 21