improperium: Difference between revisions
From LSJ
ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time
(6_8) |
(D_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>imprŏpĕrĭum</b>: (inpr-), ĭi, n. 2. [[impropero]],<br /><b>I</b> a [[reproach]], [[taunt]] (eccl. Lat.), Lact. 4, 18, 32; Vulg. Rom. 15, 3 al.; cf. [[improperium]] [[ὀνείδισις]],> Gloss. Philox. | |lshtext=<b>imprŏpĕrĭum</b>: (inpr-), ĭi, n. 2. [[impropero]],<br /><b>I</b> a [[reproach]], [[taunt]] (eccl. Lat.), Lact. 4, 18, 32; Vulg. Rom. 15, 3 al.; cf. [[improperium]] [[ὀνείδισις]],> Gloss. Philox. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>imprŏpĕrĭum</b>, ĭī, n., reproche, affront : Lact. Inst. 4, 18, 32 ; Eccl. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:56, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
imprŏpĕrĭum: (inpr-), ĭi, n. 2. impropero,
I a reproach, taunt (eccl. Lat.), Lact. 4, 18, 32; Vulg. Rom. 15, 3 al.; cf. improperium ὀνείδισις,> Gloss. Philox.
Latin > French (Gaffiot 2016)
imprŏpĕrĭum, ĭī, n., reproche, affront : Lact. Inst. 4, 18, 32 ; Eccl.