mansuetus: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
(6_10)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mansŭētus</b>: a, um, Part. and P. a., v. [[mansuesco]].
|lshtext=<b>mansŭētus</b>: a, um, Part. and P. a., v. [[mansuesco]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>mānsuētus</b>,¹² a, um ([[manus]], [[sueo]]),<br /><b>1</b> apprivoisé [en parl. d’animaux] : [[Varro]] R. 1, 20, 2 ; Liv. 35, 49 ; Plin. 11, 12<br /><b>2</b> doux, traitable, [[tranquille]], calme : Cic. Leg. 1, 24 ; Phil. 3, 23 ; Liv. 3, 16 ; Prop. 1, 17, 28 || -tior Cic. Fam. 1, 9, 23 ; Ov. Tr. 3, 6, 29 ; -tissimus Cic. de Or. 2, 201 ; Val. Max. 2, 7, 11.
}}
}}

Revision as of 06:57, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mansŭētus: a, um, Part. and P. a., v. mansuesco.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mānsuētus,¹² a, um (manus, sueo),
1 apprivoisé [en parl. d’animaux] : Varro R. 1, 20, 2 ; Liv. 35, 49 ; Plin. 11, 12
2 doux, traitable, tranquille, calme : Cic. Leg. 1, 24 ; Phil. 3, 23 ; Liv. 3, 16 ; Prop. 1, 17, 28