mirabundus: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
(6_10)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mīrābundus</b>: a, um, adj. [[miror]],<br /><b>I</b> wondering, astonished, [[full]] of [[wonder]] or [[astonishment]] ([[mostly]] Livian and [[post]]-[[class]].): nova res mirabundam plebem convertit, [[quidnam]] incidisset, [[cur]], etc., Liv. 3, 38: [[Poeni]] mirabundi, [[unde]], etc., id. 25, 37, 12; Curt. 9, 9, 26.—With acc.: mirabundi bestiam, App. M. 4, p. 150, 4.
|lshtext=<b>mīrābundus</b>: a, um, adj. [[miror]],<br /><b>I</b> wondering, astonished, [[full]] of [[wonder]] or [[astonishment]] ([[mostly]] Livian and [[post]]-[[class]].): nova res mirabundam plebem convertit, [[quidnam]] incidisset, [[cur]], etc., Liv. 3, 38: [[Poeni]] mirabundi, [[unde]], etc., id. 25, 37, 12; Curt. 9, 9, 26.—With acc.: mirabundi bestiam, App. M. 4, p. 150, 4.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>mīrābundus</b>,¹⁴ a, um ([[miror]]), qui admire, qui s’étonne : Curt. 9, 9, 26 || [avec interr. ind.] se demandant avec étonnement : mirabundi [[unde]] [subj.]... Liv. 25, 37, 12, se demandant avec étonnement d’où..., cf. 3, 38 || [avec acc.] regardant avec étonnement : Apul. M. 4, 16.
}}
}}

Revision as of 06:58, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mīrābundus: a, um, adj. miror,
I wondering, astonished, full of wonder or astonishment (mostly Livian and post-class.): nova res mirabundam plebem convertit, quidnam incidisset, cur, etc., Liv. 3, 38: Poeni mirabundi, unde, etc., id. 25, 37, 12; Curt. 9, 9, 26.—With acc.: mirabundi bestiam, App. M. 4, p. 150, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mīrābundus,¹⁴ a, um (miror), qui admire, qui s’étonne : Curt. 9, 9, 26