perscitus: Difference between revisions
From LSJ
δειναὶ δ' ἅμ' ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → and after him come dread spirits of death that never miss their mark
(6_12) |
(D_6) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>per-scītus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[clever]], [[very]] [[fine]].—In tmesi: [[quod]] [[apud]] Catonem est ... per mihi [[scitum]] videtur, Cic. de Or. 2, 67, 271: per [[ecastor]] [[scitus]] [[puer]], Ter. And. 3, 2, 6. | |lshtext=<b>per-scītus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[clever]], [[very]] [[fine]].—In tmesi: [[quod]] [[apud]] Catonem est ... per mihi [[scitum]] videtur, Cic. de Or. 2, 67, 271: per [[ecastor]] [[scitus]] [[puer]], Ter. And. 3, 2, 6. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>perscītus</b>, a, um, très mignon : [avec tmèse] [[per]] [[ecastor]] [[scitus]] Ter. Andr. 486 || très ingénieux, très fin : [avec tmèse] Cic. de Or. 2, 271. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:00, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
per-scītus: a, um, adj.,
I very clever, very fine.—In tmesi: quod apud Catonem est ... per mihi scitum videtur, Cic. de Or. 2, 67, 271: per ecastor scitus puer, Ter. And. 3, 2, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
perscītus, a, um, très mignon : [avec tmèse] per ecastor scitus Ter. Andr. 486