prodigialis: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(6_13)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prōdĭgĭālis</b>: e, adj. [[prodigium]].<br /><b>I</b> Unnatural, [[strange]], [[wonderful]], [[portentous]], [[prodigious]] ([[post]]-[[class]].): res, Amm. 25, 10, 1: [[caput]], Claud. in Ruf. 2, 434: signa, Prud. Ham. 467.—Adverb.: prodigiale [[canens]], Stat. Th. 7, 403: [[cometes]] prodigiale [[rubens]], Claud. Rapt. Pros. 1, 232.—<br /><b>II</b> That averts [[bad]] omens (Plautin.): [[prodigialis]] [[Juppiter]], Plaut. Am. 2, 2, 107.—Adv.: prōdĭgĭā-lĭter, [[unnaturally]], in a [[strange]] [[manner]], [[prodigiously]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): variare rem unam, Hor. A. P. 29: accidere, Col. 3, 3, 3.
|lshtext=<b>prōdĭgĭālis</b>: e, adj. [[prodigium]].<br /><b>I</b> Unnatural, [[strange]], [[wonderful]], [[portentous]], [[prodigious]] ([[post]]-[[class]].): res, Amm. 25, 10, 1: [[caput]], Claud. in Ruf. 2, 434: signa, Prud. Ham. 467.—Adverb.: prodigiale [[canens]], Stat. Th. 7, 403: [[cometes]] prodigiale [[rubens]], Claud. Rapt. Pros. 1, 232.—<br /><b>II</b> That averts [[bad]] omens (Plautin.): [[prodigialis]] [[Juppiter]], Plaut. Am. 2, 2, 107.—Adv.: prōdĭgĭā-lĭter, [[unnaturally]], in a [[strange]] [[manner]], [[prodigiously]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): variare rem unam, Hor. A. P. 29: accidere, Col. 3, 3, 3.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>prōdĭgĭālis</b>,¹⁶ e ([[prodigium]]),<br /><b>1</b> qui détourne les mauvais présages, protecteur : Pl. Amph. 737<br /><b>2</b> qui tient du [[prodige]], prodigieux, merveilleux : Amm. 25, 10, 1 || <b>-āle</b>, adv., d’une manière merveilleuse : Stat. Th. 7, 403.
}}
}}

Revision as of 07:01, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prōdĭgĭālis: e, adj. prodigium.
I Unnatural, strange, wonderful, portentous, prodigious (post-class.): res, Amm. 25, 10, 1: caput, Claud. in Ruf. 2, 434: signa, Prud. Ham. 467.—Adverb.: prodigiale canens, Stat. Th. 7, 403: cometes prodigiale rubens, Claud. Rapt. Pros. 1, 232.—
II That averts bad omens (Plautin.): prodigialis Juppiter, Plaut. Am. 2, 2, 107.—Adv.: prōdĭgĭā-lĭter, unnaturally, in a strange manner, prodigiously (poet. and in post-Aug. prose): variare rem unam, Hor. A. P. 29: accidere, Col. 3, 3, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōdĭgĭālis,¹⁶ e (prodigium),
1 qui détourne les mauvais présages, protecteur : Pl. Amph. 737
2 qui tient du prodige, prodigieux, merveilleux : Amm. 25, 10, 1