profringo: Difference between revisions

From LSJ

τῆς αἰδοῦς ὀλίγην ποιήσασθαι φειδώ → to have little consideration for self-respect

Source
(6_13)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prŏ-fringo</b>: ĕre, v. a. [[frango]],<br /><b>I</b> to [[break]] up: inarata, i. e. to [[plough]], Stat. Th. 10, 512.
|lshtext=<b>prŏ-fringo</b>: ĕre, v. a. [[frango]],<br /><b>I</b> to [[break]] up: inarata, i. e. to [[plough]], Stat. Th. 10, 512.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>prōfringō</b>, ĕre, tr., briser, fendre, labourer : Stat. Th. 10, 512.
}}
}}

Revision as of 07:02, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prŏ-fringo: ĕre, v. a. frango,
I to break up: inarata, i. e. to plough, Stat. Th. 10, 512.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōfringō, ĕre, tr., briser, fendre, labourer : Stat. Th. 10, 512.