sponso: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(6_15)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sponso</b>: āre, v. a. [[sponsus]],<br /><b>I</b> to [[betroth]], [[affiance]], [[espouse]] ([[post]]-[[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: [[aliquam]], Dig. 23, 2, 38; Tert. Vel. Virg. 11.—<br /><b>II</b> Trop.: animam, Paul. Nol. Carm. 18, 43: et sponsabo te mihi in [[sempiternum]], Vulg. Osee, 2, 19; 2, 20.
|lshtext=<b>sponso</b>: āre, v. a. [[sponsus]],<br /><b>I</b> to [[betroth]], [[affiance]], [[espouse]] ([[post]]-[[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: [[aliquam]], Dig. 23, 2, 38; Tert. Vel. Virg. 11.—<br /><b>II</b> Trop.: animam, Paul. Nol. Carm. 18, 43: et sponsabo te mihi in [[sempiternum]], Vulg. Osee, 2, 19; 2, 20.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>spōnsō</b>, āre ([[spondeo]]), tr.,<br /><b>1</b> promettre : Paul. Dig. 23, 2, 38<br /><b>2</b> promettre en mariage, fiancer : Tert. Virg. 11.
}}
}}

Revision as of 07:05, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sponso: āre, v. a. sponsus,
I to betroth, affiance, espouse (post-class.).
I Lit.: aliquam, Dig. 23, 2, 38; Tert. Vel. Virg. 11.—
II Trop.: animam, Paul. Nol. Carm. 18, 43: et sponsabo te mihi in sempiternum, Vulg. Osee, 2, 19; 2, 20.

Latin > French (Gaffiot 2016)

spōnsō, āre (spondeo), tr.,
1 promettre : Paul. Dig. 23, 2, 38
2 promettre en mariage, fiancer : Tert. Virg. 11.