supersterno: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ γὰρ σιωπὴ μαρτυρεῖ τὸ μὴ θέλειν → Hominem non velle significat silentium → Das Schweigen zeugt davon, dass der, der schweigt, nicht will
(6_16) |
(D_8) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sŭper-sterno</b>: no<br /><b>I</b> perf., strātum, 3, v. a., to [[strew]] or [[spread]] [[upon]], to [[spread]] [[over]], [[cover]] [[over]] ([[very]] [[rare]]): pavimenta testacea, Col. 1, 6, 13: superstrati cumuli, Liv. 10, 29, 19: fossam ponte solubili, Amm. 16, 8, 10. | |lshtext=<b>sŭper-sterno</b>: no<br /><b>I</b> perf., strātum, 3, v. a., to [[strew]] or [[spread]] [[upon]], to [[spread]] [[over]], [[cover]] [[over]] ([[very]] [[rare]]): pavimenta testacea, Col. 1, 6, 13: superstrati cumuli, Liv. 10, 29, 19: fossam ponte solubili, Amm. 16, 8, 10. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>sŭpersternō</b>,¹⁶ strāvī, strātum, ĕre, tr., étendre sur : superstrati cumuli Liv. 10, 29, 19, monceaux entassés par-dessus || couvrir de : Amm. 16, 8, 10. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:06, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sŭper-sterno: no
I perf., strātum, 3, v. a., to strew or spread upon, to spread over, cover over (very rare): pavimenta testacea, Col. 1, 6, 13: superstrati cumuli, Liv. 10, 29, 19: fossam ponte solubili, Amm. 16, 8, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sŭpersternō,¹⁶ strāvī, strātum, ĕre, tr., étendre sur : superstrati cumuli Liv. 10, 29, 19, monceaux entassés par-dessus || couvrir de : Amm. 16, 8, 10.