Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

adeptus: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(D_1)
(Gf-D_1)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>[[adeptus]], a, um, part. de [[adipiscor]], ayant atteint, ayant acquis, etc. || [avec sens passif] : adepta libertate Sall. C. 7, 3, la liberté étant acquise, cf. J. 101, 9 ; Tac. Ann. 1, 7 ; Suet. Tib. 38.<br />(2) <b>ădeptŭs</b>, ūs, m., acquisition : P. Nol. Ep. 32, 18.
|gf=(1) <b>[[adeptus]], a, um, part. de [[adipiscor]], ayant atteint, ayant acquis, etc. &#124;&#124; [avec sens passif] : adepta libertate Sall. C. 7, 3, la liberté étant acquise, cf. J. 101, 9 ; Tac. Ann. 1, 7 ; Suet. Tib. 38.<br />(2) <b>ădeptŭs</b>, ūs, m., acquisition : P. Nol. Ep. 32, 18.||[avec sens passif] : adepta libertate Sall. C. 7, 3, la liberté étant acquise, cf. J. 101, 9 ; Tac. Ann. 1, 7 ; Suet. Tib. 38.<br />(2) <b>ădeptŭs</b>, ūs, m., acquisition : P. Nol. Ep. 32, 18.
}}
}}

Revision as of 07:20, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ădeptus: a, um, Part. of adipiscor.
ădeptus: ūs, m., = adeptio,
I an obtaining: fidei, Paul. Nol. Ep. 32, 18 (in Cic. Fin. 3, 14, 48, Henry Stephens reads: ad virtutis adeptum, but the true reading is habitum, Madv.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) adeptus, a, um, part. de adipiscor, ayant atteint, ayant acquis, etc. || [avec sens passif] : adepta libertate Sall. C. 7, 3, la liberté étant acquise, cf. J. 101, 9 ; Tac. Ann. 1, 7 ; Suet. Tib. 38.
(2) ădeptŭs, ūs, m., acquisition : P. Nol. Ep. 32, 18.