adjaceo: Difference between revisions
ὀφθαλμοὶ γὰρ τῶν ὤτων ἀκριβέστεροι μάρτυρες → the eyes are more accurate witnesses than the ears, the eyes are more exact witnesses than the ears
(D_1) |
(Gf-D_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>adjăcĕō</b>,¹¹ cŭī, ēre, intr., être couché auprès ; être situé auprès : ad Aduatucos Cæs. G. 6, 33, 2, auprès du pays des Aduatuques || [av. acc.] quæ [[illud]] [[mare]] adjacent Nep. Timoth. 2, 2, [nations] qui touchent [[cette]] mer ; Etruriam Liv. 7, 12, 6, toucher l’Étrurie || [av. dat.] Atuatucis [mss β] Cæs. G. 6, 33, 2 ; quæ Vulturno adjacent flumini Liv. 10, 31, 2, [le pays] qui borde le fleuve Vulturne ; cf. 2, 49, 9 ; 26, 42, 4 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 15 || abs<sup>t</sup>] adjacentes populi Tac. Ann. 13, 55, peuples du voisinage ; adjacet [[templum]] Plin. Min. Ep. 8, 8, 5, à côté se trouve un temple ; adjacebant fragmina telorum Tac. Ann. 1, 61, à côté gisaient des fragments de traits || [[adjacentia]] [pl. n. pris subst<sup>t</sup>], environs : Plin. 37, 137 ; Tac. Ann. 1, 79. | |gf=<b>adjăcĕō</b>,¹¹ cŭī, ēre, intr., être couché auprès ; être situé auprès : ad Aduatucos Cæs. G. 6, 33, 2, auprès du pays des Aduatuques || [av. acc.] quæ [[illud]] [[mare]] adjacent Nep. Timoth. 2, 2, [nations] qui touchent [[cette]] mer ; Etruriam Liv. 7, 12, 6, toucher l’Étrurie || [av. dat.] Atuatucis [mss β] Cæs. G. 6, 33, 2 ; quæ Vulturno adjacent flumini Liv. 10, 31, 2, [le pays] qui borde le fleuve Vulturne ; cf. 2, 49, 9 ; 26, 42, 4 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 15 || abs<sup>t</sup>] adjacentes populi Tac. Ann. 13, 55, peuples du voisinage ; adjacet [[templum]] Plin. Min. Ep. 8, 8, 5, à côté se trouve un temple ; adjacebant fragmina telorum Tac. Ann. 1, 61, à côté gisaient des fragments de traits || [[adjacentia]] [pl. n. pris subst<sup>t</sup>], environs : Plin. 37, 137 ; Tac. Ann. 1, 79.||[av. acc.] quæ [[illud]] [[mare]] adjacent Nep. Timoth. 2, 2, [nations] qui touchent [[cette]] mer ; Etruriam Liv. 7, 12, 6, toucher l’Étrurie||[av. dat.] Atuatucis [mss β] Cæs. G. 6, 33, 2 ; quæ Vulturno adjacent flumini Liv. 10, 31, 2, [le pays] qui borde le fleuve Vulturne ; cf. 2, 49, 9 ; 26, 42, 4 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 15||abs<sup>t</sup>] adjacentes populi Tac. Ann. 13, 55, peuples du voisinage ; adjacet [[templum]] Plin. Min. Ep. 8, 8, 5, à côté se trouve un temple ; adjacebant fragmina telorum Tac. Ann. 1, 61, à côté gisaient des fragments de traits||[[adjacentia]] [pl. n. pris subst<sup>t</sup>], environs : Plin. 37, 137 ; Tac. Ann. 1, 79. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:21, 14 August 2017
Latin > French (Gaffiot 2016)
adjăcĕō,¹¹ cŭī, ēre, intr., être couché auprès ; être situé auprès : ad Aduatucos Cæs. G. 6, 33, 2, auprès du pays des Aduatuques || [av. acc.] quæ illud mare adjacent Nep. Timoth. 2, 2, [nations] qui touchent cette mer ; Etruriam Liv. 7, 12, 6, toucher l’Étrurie || [av. dat.] Atuatucis [mss β] Cæs. G. 6, 33, 2 ; quæ Vulturno adjacent flumini Liv. 10, 31, 2, [le pays] qui borde le fleuve Vulturne ; cf. 2, 49, 9 ; 26, 42, 4 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 15 || abst] adjacentes populi Tac. Ann. 13, 55, peuples du voisinage ; adjacet templum Plin. Min. Ep. 8, 8, 5, à côté se trouve un temple ; adjacebant fragmina telorum Tac. Ann. 1, 61, à côté gisaient des fragments de traits || adjacentia [pl. n. pris substt], environs : Plin. 37, 137 ; Tac. Ann. 1, 79.