loquela: Difference between revisions
From LSJ
Κακοῖς ὁμιλῶν καὐτὸς ἐκβήσῃ κακός → Facient malorum te malum commercia → Mit Schlechten Umgang pflegend wirst du selber schlecht
(D_5) |
(Gf-D_5) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>lŏquēla</b>¹⁴ et <b>lŏquella</b>, æ, f. ([[loquor]]), parole, langage, mots : Pl. Cist. 741 ; Lucr. 5, 230 ; Virg. En. 5, 842 || langue : Graia Ov. Tr. 5, 2, 68, langue grecque, le parler grec. | |gf=<b>lŏquēla</b>¹⁴ et <b>lŏquella</b>, æ, f. ([[loquor]]), parole, langage, mots : Pl. Cist. 741 ; Lucr. 5, 230 ; Virg. En. 5, 842 || langue : Graia Ov. Tr. 5, 2, 68, langue grecque, le parler grec.||langue : Graia Ov. Tr. 5, 2, 68, langue grecque, le parler grec. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:26, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
lŏquēla: (incorrectly written lŏquel-la), ae, f. id.,
I speech, language, words, discourse.
I Lit.: commoda loquelam tuam, Plaut. Cist. 4, 2, 76: fuditque has ore loquelas, Verg. A. 5, 842: nutricis blanda loquela, Lucr. 5, 230.—
II Transf. *
A A word: hinc quidam loquelam dixerunt verbum, Varr. L. L. 6, § 57 Müll.—*
B A language: Graia loquela, Ov. Tr. 5, 2, 68.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lŏquēla¹⁴ et lŏquella, æ, f. (loquor), parole, langage, mots : Pl. Cist. 741 ; Lucr. 5, 230 ; Virg. En. 5, 842 || langue : Graia Ov. Tr. 5, 2, 68, langue grecque, le parler grec.