destructio: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach
(D_3) |
(Gf-D_3) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dēstrūctĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[destruo]]), destruction, ruine : Suet. [[Galba]] 12 || Quint. 10, 5, 12, réfutation. | |gf=<b>dēstrūctĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[destruo]]), destruction, ruine : Suet. [[Galba]] 12 || Quint. 10, 5, 12, réfutation.||Quint. 10, 5, 12, réfutation. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:34, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dēstructĭo: ōnis, f. id.,
I a pulling down, destruction.
I Prop.: murorum, Suet. Galb. 12: munitionum, Vulg. 2 Cor. 10, 4.—
II Trop.: sententiarum (opp. confirmatio), a refuting, refutation, Quint. 10, 5, 12: appetentiae, disturbance, Cael. Aur. Acut. 3, 21, 203.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēstrūctĭō,¹⁶ ōnis, f. (destruo), destruction, ruine : Suet. Galba 12 || Quint. 10, 5, 12, réfutation.