destillo: Difference between revisions

From LSJ

Εἰ θνητὸς εἶ, βέλτιστε, θνητὰ καὶ φρόνει → Mortalis quum sis, intra mortalem sape → Bist sterblich du, mein Bester, denk auch Sterbliches

Menander, Monostichoi, 173
(D_3)
(Gf-D_3)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dēstīllō</b>¹⁴ <b>(dist-)</b>, āvī, ātum, āre, intr.,<br /><b>1</b> dégoutter, tomber goutte à goutte : destillat ab inguine [[virus]] Virg. G. 3, 281, l’humeur dégoutte de leur aine ; de capite in [[nares]] Cels. Med. 4, 2 (cf. Luc. 8, 777 ), découler du cerveau dans le nez || ex æthere Sen. Nat. 2, 12, 3, émaner de l’éther || [fig.] odore destillante arboribus Plin. 6, 198, une odeur s’exhalant des arbres<br /><b>2</b> dégoutter de : destillent [[tempora]] nardo Tib. 2, 5, 7, que ses tempes dégouttent de nard, que le nard découle de ses tempes.
|gf=<b>dēstīllō</b>¹⁴ <b>(dist-)</b>, āvī, ātum, āre, intr.,<br /><b>1</b> dégoutter, tomber goutte à goutte : destillat ab inguine [[virus]] Virg. G. 3, 281, l’humeur dégoutte de leur aine ; de capite in [[nares]] Cels. Med. 4, 2 (cf. Luc. 8, 777 ), découler du cerveau dans le nez &#124;&#124; ex æthere Sen. Nat. 2, 12, 3, émaner de l’éther &#124;&#124; [fig.] odore destillante arboribus Plin. 6, 198, une odeur s’exhalant des arbres<br /><b>2</b> dégoutter de : destillent [[tempora]] nardo Tib. 2, 5, 7, que ses tempes dégouttent de nard, que le nard découle de ses tempes.||ex æthere Sen. Nat. 2, 12, 3, émaner de l’éther||[fig.] odore destillante arboribus Plin. 6, 198, une odeur s’exhalant des arbres<br /><b>2</b> dégoutter de : destillent [[tempora]] nardo Tib. 2, 5, 7, que ses tempes dégouttent de nard, que le nard découle de ses tempes.
}}
}}

Revision as of 07:34, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dē-stillo: (or di-stillo), āvi, ātum, 1, v. a. and n.,
I to drip or trickle down, to distil (not in Cic.).
I Prop.: lentum destillat ab inguine virus, * Verg. G. 3, 281; cf.: ex athere, Sen. Q. N. 2, 12: de capite in nares humor (from a cold), Cels. 4, 2, 4: nubes distillaverunt aquis, Vulg. Judic. 5, 4 al.—
II Transf.: tempora nardo, to drop, distil, Tib. 2, 2, 7; cf.: destillante arboribus odore mirae suavitatis, Plin. 6, 31, 36, § 198.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēstīllō¹⁴ (dist-), āvī, ātum, āre, intr.,
1 dégoutter, tomber goutte à goutte : destillat ab inguine virus Virg. G. 3, 281, l’humeur dégoutte de leur aine ; de capite in nares Cels. Med. 4, 2 (cf. Luc. 8, 777 ), découler du cerveau dans le nez || ex æthere Sen. Nat. 2, 12, 3, émaner de l’éther || [fig.] odore destillante arboribus Plin. 6, 198, une odeur s’exhalant des arbres
2 dégoutter de : destillent tempora nardo Tib. 2, 5, 7, que ses tempes dégouttent de nard, que le nard découle de ses tempes.