illiberalitas: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(D_4) |
(3_6) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>illībĕrālĭtās</b>¹⁶ <b>([[inl-]])</b>, ātis, f., lésinerie, mesquinerie : Cic. Off. 2, 64 ; Att. 8, 6, 3. | |gf=<b>illībĕrālĭtās</b>¹⁶ <b>([[inl-]])</b>, ātis, f., lésinerie, mesquinerie : Cic. Off. 2, 64 ; Att. 8, 6, 3. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=illīberālitās, ātis, f. ([[illiberalis]]), I) das unedle [[Benehmen]], die Ungefälligkeit, ill. [[Curii]], Cic. ad Att. 8, 6, 5. – II) die Kargheit, Knickerei, Filzigkeit, illiberalitatis avaritiaeque [[suspicio]], Cic. de off. 2, 64. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:25, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
illībĕrālĭtas: (inl-), ātis, f. illiberalis,
I conduct unworthy of a freeman, ignoble or ungenerous behavior, meanness, stinginess (very rare): habenda est ratio rei familiaris, sed ita, ut illiberalitatis avaritiaeque absit suspicio, Cic. Off. 2, 18, 64; id. Att. 8, 6, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
illībĕrālĭtās¹⁶ (inl-), ātis, f., lésinerie, mesquinerie : Cic. Off. 2, 64 ; Att. 8, 6, 3.
Latin > German (Georges)
illīberālitās, ātis, f. (illiberalis), I) das unedle Benehmen, die Ungefälligkeit, ill. Curii, Cic. ad Att. 8, 6, 5. – II) die Kargheit, Knickerei, Filzigkeit, illiberalitatis avaritiaeque suspicio, Cic. de off. 2, 64.