concubitor: Difference between revisions
From LSJ
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
(D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>concŭbĭtŏr</b>, ōris, m., Vulg. Cor. 1, 6, 10, c. [[concubinus]]. | |gf=<b>concŭbĭtŏr</b>, ōris, m., Vulg. Cor. 1, 6, 10, c. [[concubinus]]. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=concubitor, ōris, m. ([[concumbo]]), der Beischläfer, Iulian. epit. nov. 34. § 118: masculorum concubitores, Ps. Quint. decl. tribun. Marian. 5. Vulg. 1. Cor. 6, 10 ([[neben]] fornicarii). Vulg. 1. Tim. 1, 10 ([[neben]] molles). Ps. Augustin. serm. app. 288, 2 ([[neben]] fornicatores u. molles). | |||
}} | }} |
Revision as of 08:28, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
concŭbĭtor: ōris, m. id.,
I a bed-fellow ( = concubinus; concubitor, συγκοιμητής, Gloss.; eccl. Lat.), Salv. 7, p. 251; Vulg. 1. Cor. 6, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
concŭbĭtŏr, ōris, m., Vulg. Cor. 1, 6, 10, c. concubinus.
Latin > German (Georges)
concubitor, ōris, m. (concumbo), der Beischläfer, Iulian. epit. nov. 34. § 118: masculorum concubitores, Ps. Quint. decl. tribun. Marian. 5. Vulg. 1. Cor. 6, 10 (neben fornicarii). Vulg. 1. Tim. 1, 10 (neben molles). Ps. Augustin. serm. app. 288, 2 (neben fornicatores u. molles).