lustror: Difference between revisions
From LSJ
τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies
(D_5) |
(3_8) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>lustror</b>,¹⁶ ātus sum, ārī ([[lustrum]] 1), intr., courir les mauvais lieux : Pl. Ps. 1107 ; Cas. 245. | |gf=<b>lustror</b>,¹⁶ ātus sum, ārī ([[lustrum]] 1), intr., courir les mauvais lieux : Pl. Ps. 1107 ; Cas. 245. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=lustror, ātus [[sum]], ārī (1. [[lustrum]]), [[sich]] in öffentlichen Bordellen [[herumtreiben]], Plaut. Pseud. 1107 u.a.: [[circum]] oppida, Lucil. [[sat]]. 30, 27. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:28, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
lustror: āri,
I v. dep. n. [1. lustrum, to frequent places of ill-repute: circum oppida, Lucil. Sat. 30, 68: lustrantur, comedunt quod habent, Plaut. Ps. 4, 7, 6: ubi fuisti, ubi lustratus, id. Cas. 2, 3, 29.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lustror,¹⁶ ātus sum, ārī (lustrum 1), intr., courir les mauvais lieux : Pl. Ps. 1107 ; Cas. 245.
Latin > German (Georges)
lustror, ātus sum, ārī (1. lustrum), sich in öffentlichen Bordellen herumtreiben, Plaut. Pseud. 1107 u.a.: circum oppida, Lucil. sat. 30, 27.