vitex: Difference between revisions
From LSJ
Θεῷ μάχεσθαι δεινόν ἐστι καὶ τύχῃ → Obsistere est difficile fortunae et deo → Mit Gott zu kämpfen ist gefährlich und dem Glück
(D_9) |
(3_14) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>vītex</b>, ĭcis, f., gattilier [arbuste] : Plin. 24, 59. | |gf=<b>vītex</b>, ĭcis, f., gattilier [arbuste] : Plin. 24, 59. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=vītex, icis, f., Keuschlamm, Abrahamsbaum (Vitex [[agnus]] [[castus]], L.), Vitr. 2, 9, 9 u.a. Plin. 24, 59. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:30, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
vītex: ĭcis, f. Sanscr. vaja, twig; Gr. ἴτυς, rim; cf. Curt. Gr. Etym. p. 392,
I the chaste-tree, Abraham's balm: Vitex agnus castus, Linn.; Plin. 24, 9, 38, § 59.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vītex, ĭcis, f., gattilier [arbuste] : Plin. 24, 59.
Latin > German (Georges)
vītex, icis, f., Keuschlamm, Abrahamsbaum (Vitex agnus castus, L.), Vitr. 2, 9, 9 u.a. Plin. 24, 59.