sputus: Difference between revisions

From LSJ

δέξηται, δέχονται, ύπεδέξατο, προσδέχεται → should receive, receive, received, receives

Source
(D_8)
(3_12)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>spūtŭs</b>,¹⁶ ūs, m. ([[spuo]]), crachat : Lact. Inst. 4, 18 ; Aug. Civ. 18, 23.
|gf=<b>spūtŭs</b>,¹⁶ ūs, m. ([[spuo]]), crachat : Lact. Inst. 4, 18 ; Aug. Civ. 18, 23.
}}
{{Georges
|georg=spūtus, ūs, m. ([[spuo]]), das [[Speien]], Cael. Aur. de morb. chron. 3, 2, 18 u. 4, 4, 80: sp. sanguinis, Cael. Aur. de signif. diaet. pass. 84. – Plur., venenati [[sputus]], Augustin. de civ. dei 18, 23, 2. p. 287, 23 D.<sup>2</sup>: [[sputus]] umorosi, Cael. Aur. de signif. diaet. pass. 99.
}}
}}

Latest revision as of 08:34, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

spūtus: ūs, m. spuo,
I a spitting (late Lat.), Cael. Aur. Tard. 4, 4, 80; 3, 2, 18; Auct. ap. Lact. 4, 18; Aug. Civ. Dei, 18, 23.

Latin > French (Gaffiot 2016)

spūtŭs,¹⁶ ūs, m. (spuo), crachat : Lact. Inst. 4, 18 ; Aug. Civ. 18, 23.

Latin > German (Georges)

spūtus, ūs, m. (spuo), das Speien, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 2, 18 u. 4, 4, 80: sp. sanguinis, Cael. Aur. de signif. diaet. pass. 84. – Plur., venenati sputus, Augustin. de civ. dei 18, 23, 2. p. 287, 23 D.2: sputus umorosi, Cael. Aur. de signif. diaet. pass. 99.