oriens: Difference between revisions
κνέφας δὲ τέμενος αἰθέρος λάβῃ → and darkness had covered the region of the sky
(Gf-D_6) |
(3_9) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ŏrĭēns</b>,⁹<br /><b>1</b> part. de [[orior]]<br /><b>2</b> subst. <b> a)</b> le soleil levant : Virg. En. 5, 739 ; Ov. F. 1, 653 ; <b> b)</b> l’orient, le levant, l’[[est]] : Cic. Nat. 2, 164 ; Cat. 3, 20 || pays du levant, l’orient : Cic. Dej. 11 ; Liv. 26, 37, 5 ; Vell. 2, 122, 2 ; Plin. Min. [[Pan]]. 29, 2 ; Sen. Nat. 3, 26, 4 ; Tac. H. 2, 6 ; 5, 8.||pays du levant, l’orient : Cic. Dej. 11 ; Liv. 26, 37, 5 ; Vell. 2, 122, 2 ; Plin. Min. [[Pan]]. 29, 2 ; Sen. Nat. 3, 26, 4 ; Tac. H. 2, 6 ; 5, 8. | |gf=<b>ŏrĭēns</b>,⁹<br /><b>1</b> part. de [[orior]]<br /><b>2</b> subst. <b> a)</b> le soleil levant : Virg. En. 5, 739 ; Ov. F. 1, 653 ; <b> b)</b> l’orient, le levant, l’[[est]] : Cic. Nat. 2, 164 ; Cat. 3, 20 || pays du levant, l’orient : Cic. Dej. 11 ; Liv. 26, 37, 5 ; Vell. 2, 122, 2 ; Plin. Min. [[Pan]]. 29, 2 ; Sen. Nat. 3, 26, 4 ; Tac. H. 2, 6 ; 5, 8.||pays du levant, l’orient : Cic. Dej. 11 ; Liv. 26, 37, 5 ; Vell. 2, 122, 2 ; Plin. Min. [[Pan]]. 29, 2 ; Sen. Nat. 3, 26, 4 ; Tac. H. 2, 6 ; 5, 8. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=oriēns, entis, m. (eig. Partic. v. [[orior]], sc. [[sol]]), I) die aufgehende [[Sonne]], personif. der [[Sonnengott]], Tagesgott ([[Sol]]), Verg. Aen. 5, 739. Ov. [[fast]]. 1, 653. – II) meton., die Morgengegend, der [[Morgen]], Osten (Ggstz. occĭdens, der [[Abend]], [[Westen]]), 1) [[als]] Himmelsgegend, [[oriens]] [[aestivus]], die Sommermorgenseite, Plin.: [[oriens]] [[hibernus]] [[oder]] [[brumalis]], die Wintermorgenseite, Colum.: [[oriens]] [[vernus]] [[vel]] [[solstitialis]], Gell.: in orientem [[versum]] [[esse]], Liv., ad orientem spectare, Vitr., vergere, Curt. (v. Örtl.): [[qui]] has [[nobiscum]] terras ab oriente ad occidentem colunt, Cic. – 2) [[als]] [[östlich]] gelegenes [[Land]] und [[dessen]] [[Bewohner]], das [[Morgenland]], der [[Orient]], orientis incolae (Ggstz. ad occasum habitantes), Plin.: talibus nuntiis et rumoribus patebat ad orientem [[via]], Cic.: [[hic]] [[alternis]] commeatibus orientem occidentemque conectit, Plin. pan.: universum orientem in potestatem redigere, Iustin. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:38, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ŏrĭens: entis, Part. and P. a., v. orior.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ŏrĭēns,⁹
1 part. de orior
2 subst. a) le soleil levant : Virg. En. 5, 739 ; Ov. F. 1, 653 ; b) l’orient, le levant, l’est : Cic. Nat. 2, 164 ; Cat. 3, 20 || pays du levant, l’orient : Cic. Dej. 11 ; Liv. 26, 37, 5 ; Vell. 2, 122, 2 ; Plin. Min. Pan. 29, 2 ; Sen. Nat. 3, 26, 4 ; Tac. H. 2, 6 ; 5, 8.
Latin > German (Georges)
oriēns, entis, m. (eig. Partic. v. orior, sc. sol), I) die aufgehende Sonne, personif. der Sonnengott, Tagesgott (Sol), Verg. Aen. 5, 739. Ov. fast. 1, 653. – II) meton., die Morgengegend, der Morgen, Osten (Ggstz. occĭdens, der Abend, Westen), 1) als Himmelsgegend, oriens aestivus, die Sommermorgenseite, Plin.: oriens hibernus oder brumalis, die Wintermorgenseite, Colum.: oriens vernus vel solstitialis, Gell.: in orientem versum esse, Liv., ad orientem spectare, Vitr., vergere, Curt. (v. Örtl.): qui has nobiscum terras ab oriente ad occidentem colunt, Cic. – 2) als östlich gelegenes Land und dessen Bewohner, das Morgenland, der Orient, orientis incolae (Ggstz. ad occasum habitantes), Plin.: talibus nuntiis et rumoribus patebat ad orientem via, Cic.: hic alternis commeatibus orientem occidentemque conectit, Plin. pan.: universum orientem in potestatem redigere, Iustin.