Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

supo: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(D_8)
(3_13)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>supō</b> <b>(sĭpō</b>, <b>suppō)</b>, āre, tr., jeter : supat jacit, [[unde]] dissipat, disicit... P. Fest. 311 ; cf. 225 à [[prosapia]] &#124;&#124; supp- Acc. Tr. 180.
|gf=<b>supō</b> <b>(sĭpō</b>, <b>suppō)</b>, āre, tr., jeter : supat jacit, [[unde]] dissipat, disicit... P. Fest. 311 ; cf. 225 à [[prosapia]] &#124;&#124; supp- Acc. Tr. 180.
}}
{{Georges
|georg=sūpo, s. [[suppo]].
}}
}}

Latest revision as of 08:41, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sŭpo: (also sĭpo and suppo), āre, v. a.,
I to throw, throw about, scatter: supat jacit, unde dissipat disicit et obsipat obicit, et insipat, hoc est inicit, Fest. p. 311 Müll.; cf.: supare significat jacere et disicere, id. s. v. prosapia, p. 225: obtorque prorim ac suppa tortas copulas, Att. ap. Non. 200, 33 (Trag. Rel. p. 180 Rib.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

supō (sĭpō, suppō), āre, tr., jeter : supat jacit, unde dissipat, disicit... P. Fest. 311 ; cf. 225 à prosapia || supp- Acc. Tr. 180.

Latin > German (Georges)

sūpo, s. suppo.