supo: Difference between revisions
From LSJ
σιγᾶν ἄμεινον ἢ λαλεῖν ἃ μὴ πρέπει → it's better to keep silence than to say what's not appropriate (Menander)
(D_8) |
(3_13) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>supō</b> <b>(sĭpō</b>, <b>suppō)</b>, āre, tr., jeter : supat jacit, [[unde]] dissipat, disicit... P. Fest. 311 ; cf. 225 à [[prosapia]] || supp- Acc. Tr. 180. | |gf=<b>supō</b> <b>(sĭpō</b>, <b>suppō)</b>, āre, tr., jeter : supat jacit, [[unde]] dissipat, disicit... P. Fest. 311 ; cf. 225 à [[prosapia]] || supp- Acc. Tr. 180. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sūpo, s. [[suppo]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:41, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sŭpo: (also sĭpo and suppo), āre, v. a.,
I to throw, throw about, scatter: supat jacit, unde dissipat disicit et obsipat obicit, et insipat, hoc est inicit, Fest. p. 311 Müll.; cf.: supare significat jacere et disicere, id. s. v. prosapia, p. 225: obtorque prorim ac suppa tortas copulas, Att. ap. Non. 200, 33 (Trag. Rel. p. 180 Rib.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
supō (sĭpō, suppō), āre, tr., jeter : supat jacit, unde dissipat, disicit... P. Fest. 311 ; cf. 225 à prosapia || supp- Acc. Tr. 180.
Latin > German (Georges)
sūpo, s. suppo.