iuncetum: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
(6_9)
 
(3_7)
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>juncētum</b>: i, n. juncus,<br /><b>I</b> a [[place]] [[full]] of rushes, Varr. R. R. 1, 8, 3.
|lshtext=<b>juncētum</b>: i, n. juncus,<br /><b>I</b> a [[place]] [[full]] of rushes, Varr. R. R. 1, 8, 3.
}}
{{Georges
|georg=iuncētum, ī, n. ([[iuncus]]), [[ein]] [[Ort]] voller Binsen, [[Varro]] r. r. 1, 8, 3.
}}
}}

Latest revision as of 08:53, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

juncētum: i, n. juncus,
I a place full of rushes, Varr. R. R. 1, 8, 3.

Latin > German (Georges)

iuncētum, ī, n. (iuncus), ein Ort voller Binsen, Varro r. r. 1, 8, 3.