plagium: Difference between revisions

From LSJ

πλέομεν δ' ἐπὶ οἴνοπα πόντον → we're sailing upon the wine-dark sea

Source
(D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>plăgĭum</b>, ĭī, n. ([[πλάγιος]]), [[plagium]] [ou] plagiat, crime du plagiaire [pr.] : Ulp. Dig. 17, 2, 51.
|gf=<b>plăgĭum</b>, ĭī, n. ([[πλάγιος]]), [[plagium]] [ou] plagiat, crime du plagiaire [pr.] : Ulp. Dig. 17, 2, 51.
}}
{{Georges
|georg=plagium, iī, n. ([[πλάγιος]]), der Menschendiebstahl, Seelenverkauf, Ulp. dig. 17, 2, 51. § 1 u.a. ICt.
}}
}}

Revision as of 09:00, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

plăgĭum: ii, n.,
I man-stealing, kidnapping, the selling of freemen as slaves, Dig. 48, 15, 6; 48, 15, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plăgĭum, ĭī, n. (πλάγιος), plagium [ou] plagiat, crime du plagiaire [pr.] : Ulp. Dig. 17, 2, 51.

Latin > German (Georges)

plagium, iī, n. (πλάγιος), der Menschendiebstahl, Seelenverkauf, Ulp. dig. 17, 2, 51. § 1 u.a. ICt.