Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

coquino: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cŏquīnō</b>¹⁶ <b>(cŏcī-)</b>, āvī, ātum, āre ([[coquus]]),<br /><b>1</b> intr., faire la cuisine : Pl. Aul. 408<br /><b>2</b> tr., préparer comme mets : Pl. Ps. 875.
|gf=<b>cŏquīnō</b>¹⁶ <b>(cŏcī-)</b>, āvī, ātum, āre ([[coquus]]),<br /><b>1</b> intr., faire la cuisine : Pl. Aul. 408<br /><b>2</b> tr., préparer comme mets : Pl. Ps. 875.
}}
{{Georges
|georg=coquino, āvī, ātum, āre ([[von]] [[coquo]], [[wie]] [[rumino]] [[von]] [[rumo]]), [[kochen]], absol., Plaut. aul. 408; Pseud. 853. – tr., Plaut. Pseud. 875; vgl. Sauppe Quaest. Plaut. p. 10 sqq.
}}
}}

Revision as of 09:05, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cŏquīno: āre, v. a. coquinus,
I to perform the office of a cook, perh. only Plaut. Ps. 3, 2, 64; 3, 2; 85 Lorenz with MSS. (Fleck. in both passages coquitare, ex conj.; cf. coquito); id. Aul. 3, 1, 3 Wagn., Ussing; cf. Non. p. 85, 31.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏquīnō¹⁶ (cŏcī-), āvī, ātum, āre (coquus),
1 intr., faire la cuisine : Pl. Aul. 408
2 tr., préparer comme mets : Pl. Ps. 875.

Latin > German (Georges)

coquino, āvī, ātum, āre (von coquo, wie rumino von rumo), kochen, absol., Plaut. aul. 408; Pseud. 853. – tr., Plaut. Pseud. 875; vgl. Sauppe Quaest. Plaut. p. 10 sqq.