taniacae: Difference between revisions

From LSJ

χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick

Source
(D_8)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>tanĭăcæ</b>, ārum, f., bandes de porc étroites : [[Varro]] R. 2, 4, 10.
|gf=<b>tanĭăcæ</b>, ārum, f., bandes de porc étroites : [[Varro]] R. 2, 4, 10.
}}
{{Georges
|georg=taniacae, ārum, f., längliche Stücke [[Schweinefleisch]], [[Varro]] r.r. 2, 4, 10 zw.
}}
}}

Revision as of 09:12, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

tanĭăcae: ārum, f.,
I long strips of pork, Varr. R. R. 2, 4, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tanĭăcæ, ārum, f., bandes de porc étroites : Varro R. 2, 4, 10.

Latin > German (Georges)

taniacae, ārum, f., längliche Stücke Schweinefleisch, Varro r.r. 2, 4, 10 zw.