Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

capo: Difference between revisions

From LSJ

Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt

Menander, Monostichoi, 329
(D_2)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cāpō</b>,¹⁶ ōnis, m., chapon : Mart. 3, 58, 38 ; cf. Char. 103, 26.
|gf=<b>cāpō</b>,¹⁶ ōnis, m., chapon : Mart. 3, 58, 38 ; cf. Char. 103, 26.
}}
{{Georges
|georg=cāpo, ōnis, m. ([[spät]]. Nbf. v. [[capus]], s. [[Charis]]. 103, 26), der [[Kapaun]], Kapphahn, Mart. 3, 58, 38. Treb. Poll. Gallien. 12, 5. Pallad. 12, 1, 3. Apic. 4, 173.
}}
}}

Revision as of 09:14, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cāpo: ōnis (access. form cāpus, i, Varr. R. R. 2, 7, 15; 3, 9, 3; Col. 8, 2, 3), m., = κύπων,
I a capon, Varr. l. l.; Col. l. l.; Mart. 3, 58, 38; Pall. Nov. 1, 3; Apic. 4, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cāpō,¹⁶ ōnis, m., chapon : Mart. 3, 58, 38 ; cf. Char. 103, 26.

Latin > German (Georges)

cāpo, ōnis, m. (spät. Nbf. v. capus, s. Charis. 103, 26), der Kapaun, Kapphahn, Mart. 3, 58, 38. Treb. Poll. Gallien. 12, 5. Pallad. 12, 1, 3. Apic. 4, 173.