audiens: Difference between revisions

From LSJ

εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin

Source
(Gf-D_1)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>audĭēns</b>,¹² entis, (part. prés. de [[audio]] pris adj<sup>t</sup>, avec compl. au dat.) obéissant : [[dicto]] [[audiens]], obéissant à la parole, aux paroles, aux ordres : Pl. Pers. 399 ; As. 544 ; Cic. Verr. 2, 1, 88 ; Dej. 23 ; Cæs. G. 1, 39, 7 ; alicui [[dicto]] [[audiens]], obéissant aux ordres, aux volontés de qqn : Pl. Amph. 989 ; [[Cato]] Agr. 142 ; Cic. Verr. 2, 5, 85 ; respondit se [[dicto]] audientem fuisse prætori Cic. Verr. 2, 4, 28, il répondit qu’il avait été entièrement aux ordres du préteur &#124;&#124; [pris subst<sup>t</sup>] auditeur : animos audientium permovere Cic. Br. 89, remuer l’âme des auditeurs ; cf. 279 ; Tusc. 2, 3 ; Div. 2, 150 ; Off. 1, 137.||[pris subst<sup>t</sup>] auditeur : animos audientium permovere Cic. Br. 89, remuer l’âme des auditeurs ; cf. 279 ; Tusc. 2, 3 ; Div. 2, 150 ; Off. 1, 137.
|gf=<b>audĭēns</b>,¹² entis, (part. prés. de [[audio]] pris adj<sup>t</sup>, avec compl. au dat.) obéissant : [[dicto]] [[audiens]], obéissant à la parole, aux paroles, aux ordres : Pl. Pers. 399 ; As. 544 ; Cic. Verr. 2, 1, 88 ; Dej. 23 ; Cæs. G. 1, 39, 7 ; alicui [[dicto]] [[audiens]], obéissant aux ordres, aux volontés de qqn : Pl. Amph. 989 ; [[Cato]] Agr. 142 ; Cic. Verr. 2, 5, 85 ; respondit se [[dicto]] audientem fuisse prætori Cic. Verr. 2, 4, 28, il répondit qu’il avait été entièrement aux ordres du préteur &#124;&#124; [pris subst<sup>t</sup>] auditeur : animos audientium permovere Cic. Br. 89, remuer l’âme des auditeurs ; cf. 279 ; Tusc. 2, 3 ; Div. 2, 150 ; Off. 1, 137.||[pris subst<sup>t</sup>] auditeur : animos audientium permovere Cic. Br. 89, remuer l’âme des auditeurs ; cf. 279 ; Tusc. 2, 3 ; Div. 2, 150 ; Off. 1, 137.
}}
{{Georges
|georg=audiēns, entis ([[audio]]), I) Partic., s. [[audio]]. – II) subst., der [[Zuhörer]], a) im allg., im Genet. Sing., audientis animum movere, Cic.: gew. im Genet. Plur., animos audientium permovere, Cic., od. inflammare, Cic.: [[Hanno]] [[unus]] [[adversus]] senatum causam foederis magno silentio [[propter]] auctoritatem suam [[non]] cum assensu audientium egit, Liv. – b) insbes., der Katechumene, Tert. de paenit. 6.
}}
}}

Revision as of 09:17, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

audĭens: entis, Part. and P. a., v. audio.

Latin > French (Gaffiot 2016)

audĭēns,¹² entis, (part. prés. de audio pris adjt, avec compl. au dat.) obéissant : dicto audiens, obéissant à la parole, aux paroles, aux ordres : Pl. Pers. 399 ; As. 544 ; Cic. Verr. 2, 1, 88 ; Dej. 23 ; Cæs. G. 1, 39, 7 ; alicui dicto audiens, obéissant aux ordres, aux volontés de qqn : Pl. Amph. 989 ; Cato Agr. 142 ; Cic. Verr. 2, 5, 85 ; respondit se dicto audientem fuisse prætori Cic. Verr. 2, 4, 28, il répondit qu’il avait été entièrement aux ordres du préteur || [pris substt] auditeur : animos audientium permovere Cic. Br. 89, remuer l’âme des auditeurs ; cf. 279 ; Tusc. 2, 3 ; Div. 2, 150 ; Off. 1, 137.

Latin > German (Georges)

audiēns, entis (audio), I) Partic., s. audio. – II) subst., der Zuhörer, a) im allg., im Genet. Sing., audientis animum movere, Cic.: gew. im Genet. Plur., animos audientium permovere, Cic., od. inflammare, Cic.: Hanno unus adversus senatum causam foederis magno silentio propter auctoritatem suam non cum assensu audientium egit, Liv. – b) insbes., der Katechumene, Tert. de paenit. 6.