bucula: Difference between revisions

From LSJ

Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt

Menander, Monostichoi, 541
(D_2)
 
(3_2)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>būcŭla</b>,¹⁴ æ, f. (dim. de [[bos]] ), génisse : ex ære Myronis Cic. Verr. 2, 4, 135, la génisse de [[Myron]] en bronze.
|gf=<b>būcŭla</b>,¹⁴ æ, f. (dim. de [[bos]] ), génisse : ex ære Myronis Cic. Verr. 2, 4, 135, la génisse de [[Myron]] en bronze.
}}
{{Georges
|georg=(1) būcula<sup>1</sup> (bōcula), ae, f. (Demin. v. [[bos]]), eine junge [[Kuh]] zur [[Zucht]], eine [[Stärke]], Färse, Verg. ecl. 8, 86 ([[dazu]] Voß); georg. 1, 375. Arnob. 1, 28. Sulpic. Sev. dial. 1 (2), 9, 4. – [[als]] [[Kunstwerk]], Cic. Verr. 4, 135. Plin. 34, 57. [[Auson]]. epigr. 56, 1. p. 211 Schenkl.<br />'''(2)''' būcula<sup>2</sup>, s. [[buccula]].
}}
}}

Revision as of 09:17, 15 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

būcŭla,¹⁴ æ, f. (dim. de bos ), génisse : ex ære Myronis Cic. Verr. 2, 4, 135, la génisse de Myron en bronze.

Latin > German (Georges)

(1) būcula1 (bōcula), ae, f. (Demin. v. bos), eine junge Kuh zur Zucht, eine Stärke, Färse, Verg. ecl. 8, 86 (dazu Voß); georg. 1, 375. Arnob. 1, 28. Sulpic. Sev. dial. 1 (2), 9, 4. – als Kunstwerk, Cic. Verr. 4, 135. Plin. 34, 57. Auson. epigr. 56, 1. p. 211 Schenkl.
(2) būcula2, s. buccula.