Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

buccula

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24

Latin > English

buccula bucculae N F :: little cheek; mouth/cheek-piece of a helmet; part of a machine/catapult channel

Latin > English (Lewis & Short)

buccŭla: (būcŭla), ae, f.
dim. bucca.
I A little cheek or mouth, * Suet. Galb. 4: pressa Cupidinis buccula, App. M. 6, p. 182, 17; 3, p. 137, 40; Arn. 2, p. 73.—
II In milit. lang.
   A The beaver, that part of a helmet which covers the mouth and cheeks, παραγναθίς: bucculas tergere, Liv. 44, 34, 8; Juv. 10, 134; Capitol. Max. Jun. 3; Cod. Th. 10, 22, 1.—
   B Bucculae, two cheeks, one on each side of the channel in which the arrow of the catapulta was placed, Vitr. 10, 15, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

buccŭla¹⁵ (būcŭla), æ, f. (bucca),
1 petite bouche : Suet. Galba 4 || petite joue : Apul. M. 3, 19
2 [fig.] a) bosse du bouclier : Liv. 44, 34, 8 ; b) mentonnière du casque : Juv. 10, 134 ; Cod. Th. 10, 22, 1 ; c) pl., deux tringles formant glissière dans la catapulte : Vitr. Arch. 10, 2, 11.

Latin > German (Georges)

buccula (būcula), ae, f. (Demin. v. bucca), I) das Bäcklein, die zarte Backe, Plaut. truc. 290. Suet. Galb. 4, 1. Apul. met. 3, 19 u. 6, 22. Arnob. 2, 42. – II) übtr.: 1) παραγναθίς, das Backenstück am Helme Liv. 44, 34, 8. Iuven. 10, 134 (dazu Heinr.). Capit. Maxim. iun. 3, 9. Cod. Theod. 10, 22, 1: bucularum structores, Tarrunt. dig. 50, 6, 7 (6) M. – 2) die Backe = eine Seitenplatte zur Bekleidung, buculae stagneae, *Vitr. 10, 2 (6), 11. – 3) die Backe (rechts u. links) an der catapulta, zur Sicherlegung des Geschosses, Vitr. 10, 10 (15), 3. – 4) ein Kochgefäß, Anthim. 3.

Spanish > Greek

βούκλα