blandiloquentulus: Difference between revisions

From LSJ

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος → Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life

Source
(D_2)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>blandĭlŏquentŭlus</b>, a, um, qui a des paroles enjôleuses : Pl. Trin. 239.
|gf=<b>blandĭlŏquentŭlus</b>, a, um, qui a des paroles enjôleuses : Pl. Trin. 239.
}}
{{Georges
|georg=blandiloquentulus, a, um (Demin. v. [[blandiloquens]]), [[gar]] [[schmeichlerisch]] (redend), Plaut. trin. 239.
}}
}}

Revision as of 09:17, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

blandĭlŏquentŭlus: a, um,
I adj. dim. [id.], speaking caressingly, fair-spoken, Plaut. Trin. 2, 1, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

blandĭlŏquentŭlus, a, um, qui a des paroles enjôleuses : Pl. Trin. 239.

Latin > German (Georges)

blandiloquentulus, a, um (Demin. v. blandiloquens), gar schmeichlerisch (redend), Plaut. trin. 239.