certisso: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
(D_2)
 
(3_3)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>certissō</b> <b>(certiscō)</b>, ĭs, ĕre ou ās, āre ([[certus]]), intr., être renseigné : Pacuv. 107 ; Gloss. 4, 217, 30.
|gf=<b>certissō</b> <b>(certiscō)</b>, ĭs, ĕre ou ās, āre ([[certus]]), intr., être renseigné : Pacuv. 107 ; Gloss. 4, 217, 30.
}}
{{Georges
|georg=certisso (certīsco), ere ([[certus]]), vergewissert [[werden]], Pacuv. trag. 107. Gloss. IV, 217, 30.
}}
}}

Revision as of 09:19, 15 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

certissō (certiscō), ĭs, ĕre ou ās, āre (certus), intr., être renseigné : Pacuv. 107 ; Gloss. 4, 217, 30.

Latin > German (Georges)

certisso (certīsco), ere (certus), vergewissert werden, Pacuv. trag. 107. Gloss. IV, 217, 30.