commixtim: Difference between revisions
From LSJ
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
(D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>commixtim</b> ([[commixtus]]), en mêlant tout, pêle-mêle : Vulg. 2 Chron. 35, 8. | |gf=<b>commixtim</b> ([[commixtus]]), en mêlant tout, pêle-mêle : Vulg. 2 Chron. 35, 8. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=commixtim, Adv. ([[commixtus]] v. [[commisceo]]), vermischt = [[vereint]] (Ggstz. [[separatim]]), Eccl. Vgl. Funk in Wölfflins [[Archiv]] 7, 497. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:20, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
commixtim: v. commistim.
Latin > French (Gaffiot 2016)
commixtim (commixtus), en mêlant tout, pêle-mêle : Vulg. 2 Chron. 35, 8.
Latin > German (Georges)
commixtim, Adv. (commixtus v. commisceo), vermischt = vereint (Ggstz. separatim), Eccl. Vgl. Funk in Wölfflins Archiv 7, 497.