crepidarius: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
(D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>crĕpĭdārĭus</b>, a, um ([[crepida]]), qui a rapport aux sandales : Asell. d. Gell. 13, 21, 8.
|gf=<b>crĕpĭdārĭus</b>, a, um ([[crepida]]), qui a rapport aux sandales : Asell. d. Gell. 13, 21, 8.
}}
{{Georges
|georg=crepidārius, a, um ([[crepida]]), zur [[Sohle]]-, [[Sandale]] [[gehörig]], [[sutor]], Sandalenmacher, [[cultellus]], Schusterkneif, [[beide]] Sempr. Asell. [[bei]] Gell. 13, 22 (21) 8. – subst. crepidārius, iī, m., der Sandalenverfertiger, Corp. inscr. Lat. 6, 9284.
}}
}}

Revision as of 09:20, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

crĕpĭdārĭus: a, um, adj. crepida,
I of or pertaining to the sole or sandal: sutor, a sandal-maker, shoemaker, Sempr. Asell. ap. Gell. 13, 21, 8: culter, Gell. ib.

Latin > French (Gaffiot 2016)

crĕpĭdārĭus, a, um (crepida), qui a rapport aux sandales : Asell. d. Gell. 13, 21, 8.

Latin > German (Georges)

crepidārius, a, um (crepida), zur Sohle-, Sandale gehörig, sutor, Sandalenmacher, cultellus, Schusterkneif, beide Sempr. Asell. bei Gell. 13, 22 (21) 8. – subst. crepidārius, iī, m., der Sandalenverfertiger, Corp. inscr. Lat. 6, 9284.