dumosus: Difference between revisions
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
(D_3) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dūmōsus</b>,¹⁵ a, um, ([[dumus]]), couvert de ronces, de broussailles, de buissons : Virg. B. 1, 76 ; G. 2, 180. | |gf=<b>dūmōsus</b>,¹⁵ a, um, ([[dumus]]), couvert de ronces, de broussailles, de buissons : Virg. B. 1, 76 ; G. 2, 180. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dūmōsus, a, um ([[dumus]]), [[mit]] [[Gestrüpp]] besetzt, [[rupes]] d., Verg.: saxa d., Ov.: dumosa per invia, Sil.: montes d., Col. 4, 33, 5: colles, Col. poët. 10, 150. – Vorkl. Nbf. [[dusmus]], b. Liv. Andr. [[nach]] Paul. ex [[Fest]]. p. 67, 8 ed. Muell. ›dusmo in [[loco]]‹. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:22, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dūmōsus: (also dummosus; old form dusmōsus, like Casmena, Casmili, etc., Liv. Andron. ap. Paul. ex Fest. p. 67, 5 Müll.), a, um, adj. dumus,
I full of thornbushes, bushy (rare): rupes, Verg. E. 1, 77; cf. saxa, Ov. M. 10, 535: montes, Col. 4, 33, 5; colles, id. Poët. 10, 150: arva, Verg. G. 2, 180.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dūmōsus,¹⁵ a, um, (dumus), couvert de ronces, de broussailles, de buissons : Virg. B. 1, 76 ; G. 2, 180.
Latin > German (Georges)
dūmōsus, a, um (dumus), mit Gestrüpp besetzt, rupes d., Verg.: saxa d., Ov.: dumosa per invia, Sil.: montes d., Col. 4, 33, 5: colles, Col. poët. 10, 150. – Vorkl. Nbf. dusmus, b. Liv. Andr. nach Paul. ex Fest. p. 67, 8 ed. Muell. ›dusmo in loco‹.