exheres: Difference between revisions
Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau
(Gf-D_4) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>exhērēs</b>,¹⁶ ēdis, m. f., déshérité, qui n’hérite pas : paternorum bonorum [[exheres]] [[est]] Cic. de Or. 1, 175, il n’hérite pas des biens paternels || [fig.] dépossédé : [[exheres]] vitæ Pl. Bacch. 849, privé de la vie.||[fig.] dépossédé : [[exheres]] vitæ Pl. Bacch. 849, privé de la vie. | |gf=<b>exhērēs</b>,¹⁶ ēdis, m. f., déshérité, qui n’hérite pas : paternorum bonorum [[exheres]] [[est]] Cic. de Or. 1, 175, il n’hérite pas des biens paternels || [fig.] dépossédé : [[exheres]] vitæ Pl. Bacch. 849, privé de la vie.||[fig.] dépossédé : [[exheres]] vitæ Pl. Bacch. 849, privé de la vie. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ex-hērēs, hērēdis, enterbt, [[erblos]], Plaut. u. Quint.: testamento [[exheres]] [[filius]], Cic. de or. 1, 175: alqm exheredem scribere, ICt. – [[mit]] Genet., paternorum bonorum [[exheres]], Cic. de or. 1, 175. – scherzh., exheredem alqm facere vitae suae, jmdm. das [[Lebenslicht]] [[ausblasen]], Plaut. Bacch. 849. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:23, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ex-hēres: ēdis, adj.,
I disinherited.— Subst., a disinherited person: paternorum bonorum exheres filius, Cic. de Or. 1, 38, 175; Plaut. Most. 1, 3, 77; Quint. 5, 10, 107; 7, 1, 42 sq. al.—Comically: nive exheredem fecero vitae suae, i. e. deprive him of life, Plaut. Bacch. 4, 8, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exhērēs,¹⁶ ēdis, m. f., déshérité, qui n’hérite pas : paternorum bonorum exheres est Cic. de Or. 1, 175, il n’hérite pas des biens paternels || [fig.] dépossédé : exheres vitæ Pl. Bacch. 849, privé de la vie.
Latin > German (Georges)
ex-hērēs, hērēdis, enterbt, erblos, Plaut. u. Quint.: testamento exheres filius, Cic. de or. 1, 175: alqm exheredem scribere, ICt. – mit Genet., paternorum bonorum exheres, Cic. de or. 1, 175. – scherzh., exheredem alqm facere vitae suae, jmdm. das Lebenslicht ausblasen, Plaut. Bacch. 849.