feretrum: Difference between revisions

From LSJ

Τοὺς δούλους ἔταξεν ὡρισμένου νομίσματος ὁμιλεῖν ταῖς θεραπαινίσιν → He arranged for his male slaves to have sex with female slaves at a fixed price (Plutarch, Life of Cato the Elder 21.2)

Source
(Gf-D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>fĕretrum</b>,¹⁴ ī, n. ([[fero]]), brancard [pour porter les dépouilles, les offrandes, etc.] : Sil. 5, 168 &#124;&#124; [pour porter les morts] Virg. En. 6, 222.||[pour porter les morts] Virg. En. 6, 222.
|gf=<b>fĕretrum</b>,¹⁴ ī, n. ([[fero]]), brancard [pour porter les dépouilles, les offrandes, etc.] : Sil. 5, 168 &#124;&#124; [pour porter les morts] Virg. En. 6, 222.||[pour porter les morts] Virg. En. 6, 222.
}}
{{Georges
|georg=feretrum, ī, n. ([[fero]]), die [[Trage]], [[Bahre]], zum [[Tragen]] a) der Bilder od. [[spolia]] opima [[bei]] Triumphen, Sil. 5, 168. – b) der Ahnenbilder [[bei]] Leichenbegängnissen, Sil. 17, 630. – c) der Toten, die [[Totenbahre]], [[Varro]] LL. 5, 166. Verg. Aen. 6, 222. Ov. [[met]]. 3, 508 u. 14, 747. Vulg. 2. regg. 3, 31. – d) zum Darbringen [[einer]] Opfergabe, Gratt. cyn. 488.
}}
}}

Revision as of 09:24, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

fĕrē̆trum: i, n., = φέρετρον,
I a litter, bier, etc., for carrying trophies in a triumphal procession, the bodies of the dead, their effigies, etc.; pure Lat. ferculum (mostly poet.): quis opima volenti Dona Jovi portet ferĕtro suspensa cruento, Sil. 5, 168; 17, 630: jamque rogum quassasque faces ferĕtrumque parabant, bier, Ov. M. 3, 508; so id. ib. 14, 747 (ferētro); Verg. A. 6, 222 (ferētro); 11, 64 (ferētrum); Val. Fl. 5, 11; Sil. 10, 567; Grat. Cyneg. 488; Inscr. Orell. 4370 al.; cf.: ubi lectus mortui fertur, dicebant feretrum nostri, Graeci φέρετρον, Varr. L. L. 5, § 166 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fĕretrum,¹⁴ ī, n. (fero), brancard [pour porter les dépouilles, les offrandes, etc.] : Sil. 5, 168 || [pour porter les morts] Virg. En. 6, 222.

Latin > German (Georges)

feretrum, ī, n. (fero), die Trage, Bahre, zum Tragen a) der Bilder od. spolia opima bei Triumphen, Sil. 5, 168. – b) der Ahnenbilder bei Leichenbegängnissen, Sil. 17, 630. – c) der Toten, die Totenbahre, Varro LL. 5, 166. Verg. Aen. 6, 222. Ov. met. 3, 508 u. 14, 747. Vulg. 2. regg. 3, 31. – d) zum Darbringen einer Opfergabe, Gratt. cyn. 488.