lectus

From LSJ

ῥεῖα δ' ἀρίζηλον μινύθει καὶ ἄδηλον ἀέξει, ῥεῖα δέ τ' ἰθύνει σκολιὸν καὶ ἀγήνορα κάρφει → easily he humbles the proud and raises the obscure, and easily he straightens the crooked and blasts the proud (Hesiod, Works and Days 6-8)

Source

Latin > English

lectus lecta -um, lectior -or -us, lectissimus -a -um ADJ :: chosen, picked, selected; choice, excellent; (pl. as subst = picked men)
lectus lectus lecti N M :: bed, couch, lounge, sofa; bridal bed
lectus lectus lecti N M :: chosen/picked/selected men (pl.)

Latin > English (Lewis & Short)

lectus: a, um, Part. and P. a., from 2. lego.
lectus: i, m. (nom. lectum, i, n., Dig. 32, 1, 52, § 9; 34, 2, 19, § 8; lectus, ūs, Plaut. Am. 1, 3, 15; al. lecti; Sen. Ep. 95, 72 Haas; Cornif. ap. Prisc. 711 P.) [Gr. λέχος, ἄλοχος, λόχος, λόχμη; Lat. lectica; cf. Germ. Lager],
I a couch, bed.
I In gen.: meum quidem te lectum certe occupare non sinam, Plaut. Truc. 5, 71: dapsilis, id. ib. 1, 1, 34: standumst in lecto, id. Men. 1, 1, 26: lecti loris subtenti, Cato, R. R. 10: in lecto esse, Cic. Fam. 9, 23; id. Tusc. 5, 20, 59: lecto teneri, to be confined to one's bed, id. Verr. 2, 5, 7, § 16: surgere lecto, Prop. 2, 18 (3, 15), 31: descendere lecto, Tib. 1, 2, 19 (al. derepere): lectus Proculā minor, too short for, Juv. 3, 203: pedes lecti, in quo cubat Dialis, luto tenui circumlitos esse oportet, Gell. 10, 15, 14 sqq.—Plur.: lectos eburatos, auratos (advexit), Plaut. Stich. 2, 2, 53.—
II In partic.
   A A bridal bed: lectus genialis, the nuptial-bed, which, after the marriage, was called adversus (because it stood opposite the door): genialis, Cic. Clu. 5 fin.: adversus, Prop. 4 (5), 11, 85: jugalis, Verg. A. 4, 496: aucupor in lecto mendaces caelibe somnos, Ov. H. 13, 107.—
   B A couch for reclining on at meals, a dining- or eating-couch, Cic. Verr. 2, 2, 74, § 183: lecto recumbere, Hor. Ep. 1, 5, 1: in imo lecto residere, Suet. Aug. 64.—
   C A couch or settee on which it was customary to read or write, a reading-couch, Sen. Ep. 72, 2.—
   D A funeral bed or couch, a bier: flebis et arsuro positum me, Delia, lecto, Tib. 1, 1, 61: lecto funebri aptatus, Petr. 114: corpus ipsum impositum lecto erat, Quint. 6, 1, 31.
lectus: ūs, m. 2. lego,
I a reading, Prisc. 1221 P.—
II = 2. lectus, q. v.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) lēctus,¹⁰ a, um, p. de lego 2 || adjt, choisi, de choix, d’élite : lectissima verba Cic. Or. 227, les termes les mieux choisis ; lectissimi viri Cic. Verr. 2, 1, 15, hommes d’élite ; lectior femina Cic. Inv. 1, 52, femme plus distinguée.
(2) lectus,⁸ ī, m. (cf. λέχος), lit : Cato Agr. 10 ; Cic. Fam. 9, 23 ; Tusc. 5, 59 ; Verr. 2, 5, 16 || lit nuptial : Cic. Clu. 14 ; Virg. En. 4, 496 || lit de table : Cic. Verr. 2, 2, 183 ; Hor. Ep. 1, 5, 1 || lit de repos : Sen. Ep. 72, 2 || lit funèbre : Tib. 1, 1, 61 ; Quint. 6, 1, 31. gén. lectus Pl. Amph. 513 ; Her. d. Prisc. Gramm. 6, 73 ; *Sen. Ep. 95, 72.
(3) lēctŭs, ūs, m.,
1 (lego 2), lecture : Prisc. Vers. Æn. 1, 17
2 v. lectus 2.

Latin > German (Georges)

(1) lēctus1, a, um, PAdi. (v. 2. lego), I) auserlesen, ausgesucht, pueri, Cic.: verba, Cic.: verba lectissima, Cic. – II) übtr., auserlesen, musterhaft, ein Muster von, vortrefflich in seiner Art, a) v. Pers. (s. Moser Cic. Verr. 2, 49. p. 190), adulescens, Cic.: ut neque vir melior neque femina lectior in terris sit, Cic.: femina lectissima, Cic.: lectissimus atque ornatissimus adulescens, Cic. – b) v. Lebl.: vinum Massicum, Hor.: argentum, gutes, vollwertiges Geld, Ter.
(2) lectus2, ī, m. (vgl. λέχος, λέκτρον), die Lagerstatt, u. zwar: I) zum Schlafen, das Bett, 1) im allg., Cic. u.a.: cubicularis, Schlafbett, Cic.: argenteus, Curt.: caelebs, eheloses, eines Ehelosen, Ov.: vacuus, mit keinem Genossen (keiner Genossin) geteilt, liebeleer, Prop.: lectus doloris, Schmerzenslager, Ambros.: lecto teneri, das Bett hüten, Cic.: so auch cum etiam tum in lecto Crassus esset, Cic. – 2) insbes., das Braut-, Ehebett, gew. mit dem Zusatz iugalis, Verg., od. genialis, Cic., od. (weil es der Tür des Atriums gegenüberstand) adversus, Laber. fr. u. Prop.; vgl. Schmid Hor. ep. 1, 1, 87. – II) das Ruhebett, 1) das Sofa zum Lesen, Meditieren u. Schreiben (da die Alten dies meist in liegender Stellung taten), Sen. ep. 72, 2. – 2) das Speisesofa (vollst. convivalis lectus, Tac. ann. 14, 9), gew. für drei Personen, Cic. u.a.: tricliniaris, Plin. u. Lampr.: ligneus, Sen.: sternite lectos, Plaut.: lectus est stratus, Plaut. – 3) zum Schaustellen der Toten, Paradebett, Leichenbett, die Bahre (vollst. lectus funebris, Val. Max. 4, 1, 12. Petron. 114, 12), arsuro positus lecto, Tibull.: in lecto componi, Sen.: lecto imponi, Quint.: lectum in forum detulerunt, Suet.: mortui lectum (die Totenbahre) pro rostris sustulerunt quattuor filii, Vell. – / Nbf. lectus, ūs, m., Plaut. Amph. 509 Ussing (Fleckeisen lecti). Cornif. bei Prisc. 6, 73. Sen. ep. 95, 72 H. Vgl. Bursian Jahresber. 1, 411 f. u. 453. – u. lectum, ī, n., Ulp. dig. 32, 1, 52. § 9 u. 34, 2, 19. § 8.
(3) lēctus3, ūs, m. (2. lego), I) = ἀνάγνωσις, das Lesen, Prisc. partit. XII. vers. Aen. 1, 17. p. 463, 16 K. – II) das Lesen = die Lektüre, Belesenheit, Sen. contr. exc. 3. § 3. p. 242, 1 K. mit den codd. (Bursian p. 359, 20 lectio). – III) = 2. lectus, s. dort a. E.

Latin > Chinese

lectus, a, um. part. p. c. s. v. lego. :: Lectissimus juvenis 大才之幼年。
lectus, i vel us. m. :: 牀。饗宴之牀。— arachaicus 古貌之床。— adversus 東床。— funebris 棺材。枢。Lecto teneri 病臥在牀。Alienum lectum concutere 姦人婦。
lectus, us. m. ::