immodeste: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott

Menander, Monostichoi, 490
(Gf-D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>immŏdestē</b>¹⁶ ([[immodestus]]), sans retenue, sans mesure : Pl. Rud. 193 ; Liv. 22, 27, 2 ; Suet. Aug. 24 &#124;&#124; -[[tius]] Sen. Nat. 1, 17 [[non]] retrouvé].||-[[tius]] Sen. Nat. 1, 17 [[non]] retrouvé].
|gf=<b>immŏdestē</b>¹⁶ ([[immodestus]]), sans retenue, sans mesure : Pl. Rud. 193 ; Liv. 22, 27, 2 ; Suet. Aug. 24 &#124;&#124; -[[tius]] Sen. Nat. 1, 17 [[non]] retrouvé].||-[[tius]] Sen. Nat. 1, 17 [[non]] retrouvé].
}}
{{Georges
|georg=immodestē, Adv. ([[immodestus]]), [[maßlos]], taktlos, ungebührlich, [[unbescheiden]], [[amare]], Plaut.: [[immodice]] immodesteque gloriari Hannibale victo ab se, Liv.: imm. [[atque]] [[intemperanter]] facere [[omnia]], Quint.
}}
}}

Revision as of 09:26, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

immŏdestē: adv., v. immodestus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

immŏdestē¹⁶ (immodestus), sans retenue, sans mesure : Pl. Rud. 193 ; Liv. 22, 27, 2 ; Suet. Aug. 24 || -tius Sen. Nat. 1, 17 non retrouvé].

Latin > German (Georges)

immodestē, Adv. (immodestus), maßlos, taktlos, ungebührlich, unbescheiden, amare, Plaut.: immodice immodesteque gloriari Hannibale victo ab se, Liv.: imm. atque intemperanter facere omnia, Quint.