lagoena: Difference between revisions
ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → every inch of his stature is grace, from top to toe he's a complete charmer
(D_5) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>lăgœna</b> ou <b>lăgōna</b>, æ, f. ([[λάγυνος]]), bouteille, cruche, flacon : Pl. Curc. 78 ; Q. Cic. d. Cic. Fam. 16, 26, 2 ; Hor. S. 2, 8, 41 ; Plin. 16, 128. formes vulg. laguna, [[lagena]], [[laguena]], laguina. | |gf=<b>lăgœna</b> ou <b>lăgōna</b>, æ, f. ([[λάγυνος]]), bouteille, cruche, flacon : Pl. Curc. 78 ; Q. Cic. d. Cic. Fam. 16, 26, 2 ; Hor. S. 2, 8, 41 ; Plin. 16, 128. formes vulg. laguna, [[lagena]], [[laguena]], laguina. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=lagoena (lagōna, [[auf]] Inschr. in der Vulgärsprache lagūna, laguēna, laguīna), ae, f. ([[λάγυνος]], dah. [[auch]] lat. [[lagynos]], Scaevol. dig. 32, 37, 2 M.), [[ein]] [[Gefäß]] [[mit]] gew. engem Halfe und weitem Bauche u. [[mit]] Henkeln, [[meist]] aus [[Ton]], [[aber]] [[auch]] aus [[Glas]], od. aus [[Weiden]] geflochten, [[Flasche]], [[für]] [[Wein]] ([[dann]] ausgepicht, [[verschlossen]] u. versiegelt) u. [[für]] [[andere]] Flüssigkeiten, lagoenae [[collum]], Plin. u. Phaedr.: [[lagoena]] [[fictilis]], Iustin.: [[bene]] picata [[lagoena]], Colum.: intrito [[cibo]] plena [[lagoena]], Phaedr.: lagoenae inanes, Cic.: lagoenas [[furtim]] exsiccare, Cic.: lagoenas frangere, Petron.: [[nihilum]] nocere lagoenis, Hor.: nulla catenatis [[pila]] est praecincta lagoenis, keine [[Flasche]] ist an einem [[Pfeiler]] (zum [[Zeichen]], daß [[hier]] [[Wein]] geschenkt wird) an [[einer]] [[Kette]] aufgehängt, Mart. – Flaschen [[als]] [[Grenzzeichen]], Gromat. vet. 308, 21 u. 344, 25 u. 346, 19 (Formen laguna, [[laguena]], [[laguina]]). Vgl. [[über]] die verschiedenen Formen Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 377. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:27, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
lăgoena: v. lăgēna
I init.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lăgœna ou lăgōna, æ, f. (λάγυνος), bouteille, cruche, flacon : Pl. Curc. 78 ; Q. Cic. d. Cic. Fam. 16, 26, 2 ; Hor. S. 2, 8, 41 ; Plin. 16, 128. formes vulg. laguna, lagena, laguena, laguina.
Latin > German (Georges)
lagoena (lagōna, auf Inschr. in der Vulgärsprache lagūna, laguēna, laguīna), ae, f. (λάγυνος, dah. auch lat. lagynos, Scaevol. dig. 32, 37, 2 M.), ein Gefäß mit gew. engem Halfe und weitem Bauche u. mit Henkeln, meist aus Ton, aber auch aus Glas, od. aus Weiden geflochten, Flasche, für Wein (dann ausgepicht, verschlossen u. versiegelt) u. für andere Flüssigkeiten, lagoenae collum, Plin. u. Phaedr.: lagoena fictilis, Iustin.: bene picata lagoena, Colum.: intrito cibo plena lagoena, Phaedr.: lagoenae inanes, Cic.: lagoenas furtim exsiccare, Cic.: lagoenas frangere, Petron.: nihilum nocere lagoenis, Hor.: nulla catenatis pila est praecincta lagoenis, keine Flasche ist an einem Pfeiler (zum Zeichen, daß hier Wein geschenkt wird) an einer Kette aufgehängt, Mart. – Flaschen als Grenzzeichen, Gromat. vet. 308, 21 u. 344, 25 u. 346, 19 (Formen laguna, laguena, laguina). Vgl. über die verschiedenen Formen Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 377.