narthex: Difference between revisions
From LSJ
λόγῳ ἀναλίσκω τὸν χρόνον τῆς ἡμέρας → waste the day in idle talk, consume the duration of the day with talk
(D_6) |
(3_8) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>narthēx</b>, ēcis, f. ([[νάρθηξ]]), férule [arbrisseau] : Plin. 13, 123. | |gf=<b>narthēx</b>, ēcis, f. ([[νάρθηξ]]), férule [arbrisseau] : Plin. 13, 123. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=narthēx, thēcis, Akk. thēca, m. ([[νάρθηξ]]), die [[Staude]] [[ferula]], Plin. 13, 123. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:29, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
narthex: ēcis, m., = ὁ νάρθηξ,
I the shrub ferula, Plin. 13, 22, 42, § 123.
Latin > French (Gaffiot 2016)
narthēx, ēcis, f. (νάρθηξ), férule [arbrisseau] : Plin. 13, 123.
Latin > German (Georges)
narthēx, thēcis, Akk. thēca, m. (νάρθηξ), die Staude ferula, Plin. 13, 123.