percarus: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>percārus</b>,¹⁴ a, um, très cher, très coûteux : Ter. Phorm. 558 &#124;&#124; [fig.] très cher, très aimé : Cic. Scauro 39 ; Tac. Ann. 2, 74.||[fig.] très cher, très aimé : Cic. Scauro 39 ; Tac. Ann. 2, 74.
|gf=<b>percārus</b>,¹⁴ a, um, très cher, très coûteux : Ter. Phorm. 558 &#124;&#124; [fig.] très cher, très aimé : Cic. Scauro 39 ; Tac. Ann. 2, 74.||[fig.] très cher, très aimé : Cic. Scauro 39 ; Tac. Ann. 2, 74.
}}
{{Georges
|georg=per-cārus, a, um, I) [[sehr]] [[teuer]], [[sehr]] [[kostspielig]], Ter. Phorm. 558. – II) bildl., [[sehr]] [[teuer]], [[sehr]] [[wert]], Cic. u.a.
}}
}}

Revision as of 09:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

per-cārus: a, um, adj.,
I very dear.
I Lit., very dear, very costly, Ter. Phorm. 3, 3, 25.—
II Trop., very dear, very much beloved: qui eis vicissim percarus et jucundus fuit, Cic. Aem. Scaur. 17, 39; Tac. A. 2, 74; Just. 12, 12, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

percārus,¹⁴ a, um, très cher, très coûteux : Ter. Phorm. 558 || [fig.] très cher, très aimé : Cic. Scauro 39 ; Tac. Ann. 2, 74.

Latin > German (Georges)

per-cārus, a, um, I) sehr teuer, sehr kostspielig, Ter. Phorm. 558. – II) bildl., sehr teuer, sehr wert, Cic. u.a.