refrigeratio: Difference between revisions
From LSJ
Υἱῷ μέγιστον ἀγαθόν ἐστ' ἔμφρων πατήρ → Prudente patre bonum non maius filio → Dem Sohn ist ein verständiger Vater größtes Gut
(Gf-D_7) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>rĕfrīgĕrātĭō</b>,¹⁶ ōnis f. ([[refrigero]]), rafraîchissement, fraîcheur : Cic. CM 46 || soulagement : Veg. Mul. 2, 56, 1.||soulagement : Veg. Mul. 2, 56, 1. | |gf=<b>rĕfrīgĕrātĭō</b>,¹⁶ ōnis f. ([[refrigero]]), rafraîchissement, fraîcheur : Cic. CM 46 || soulagement : Veg. Mul. 2, 56, 1.||soulagement : Veg. Mul. 2, 56, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=refrīgerātio, ōnis, f. ([[refrigero]]), I) die Abkühlung, aurae, Colum. 11, 1, 16: me delectant et [[refrigeratio]] et [[vicissim]] [[aut]] [[sol]] [[aut]] [[ignis]] [[hibernus]], Cic. de sen. 46: caeli refrigerationes, Vitr. 6, 1, 3. – II) übtr., die [[Linderung]] der [[Krankheit]], Veget. mul. 5, 56 in. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:34, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
rē̆frīgĕrātĭo: ōnis, f. refrigero.
I Lit., a cooling, coolness: refrigeratio aestate, * Cic. Sen. 14, 46: aurae, Col. 11, 1, 16: caeli, Vitr. 6, 1, 3.—
II Transf., a mitigation of diseases, Veg. 5, 56, 1. >
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕfrīgĕrātĭō,¹⁶ ōnis f. (refrigero), rafraîchissement, fraîcheur : Cic. CM 46 || soulagement : Veg. Mul. 2, 56, 1.
Latin > German (Georges)
refrīgerātio, ōnis, f. (refrigero), I) die Abkühlung, aurae, Colum. 11, 1, 16: me delectant et refrigeratio et vicissim aut sol aut ignis hibernus, Cic. de sen. 46: caeli refrigerationes, Vitr. 6, 1, 3. – II) übtr., die Linderung der Krankheit, Veget. mul. 5, 56 in.