ridica: Difference between revisions

From LSJ

Ῥύπος γυνὴ πέφυκεν ἠργυρωμένος → Woman is silver-plated dirt → Argento sordes illitas puta mulierem → Mit Silber überzogner Schmutz ist eine Frau

Menander, Monostichoi, 469
(D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ridica</b>,¹⁵ æ, f., échalas, piquet : [[Cato]] Agr. 7, 1.
|gf=<b>ridica</b>,¹⁵ æ, f., échalas, piquet : [[Cato]] Agr. 7, 1.
}}
{{Georges
|georg=rīdica, ae, f. (ερείδω), [[ein]] viereckiger Weinpfahl ([[hingegen]] [[palus]] [[ein]] runder, zugespitzter [[Pfahl]]), [[Cato]] r. r. 7, 1 u.a. Scriptt. r. r.
}}
}}

Revision as of 09:35, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ridica: ae, f. In agriculture, a
I stake, prop, a vine-prop, Cato, R. R. 17; 1; Varr. R. R. 1, 8, 4; 1, 26; Col. 4, 26, 1; 11, 2, 12 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ridica,¹⁵ æ, f., échalas, piquet : Cato Agr. 7, 1.

Latin > German (Georges)

rīdica, ae, f. (ερείδω), ein viereckiger Weinpfahl (hingegen palus ein runder, zugespitzter Pfahl), Cato r. r. 7, 1 u.a. Scriptt. r. r.